精華區beta BB-Love 關於我們 聯絡資訊
J禁 赤西 x 龜梨 ─────────────────────────────────────── Quand tu regarderas le ciel, la nuit, puisque j'habiterai dans l'une d'elles, 當你在夜晚看著天空的時候,因為我住在其中的一顆星星上 puisque je rirai dans l'une d'elles, alors ce sera pour toi comme si riaient 因為我在其中的一顆星星上對著你笑,就好像所有的星星都對著你笑 toutes les étoiles. Tu auras, toi, des étoiles qui savent rire! 於是,你就擁有了會笑的星星! -- <<Le Petit Prince>> ------------------------------------------------------------------------------ KAZUYA 推開 JIN ,身上的衣服也彷彿還沾有 JIN 的體溫。 一直到了今天,兩人注視著對方的尷尬場面 JIN 還記的十分清楚, 不論是昏黃的街燈,胸口的項鍊,還是 KAZUYA 眼裡的淚光。 “或許就因為我是 JIN ,所以才如此在意你。” “可是我能相信我自己多少?” “全部。我想每天看見你的笑容。” 這場戀愛像打仗一樣,每天都會面對新的敵人,新的麻煩。 可是 JIN 總會牽著 KAZUYA 的手,他們都知道對方都為了守護這份心情 盡力了。 《這個世界上,只要有一個我喜歡的人也喜歡我的人生,這樣就夠了。》 有人說過這樣的話,因為太過困難,所以這個夢想藏在每個人心中小小的 角落,在每個孤單的夜裡和悲傷融在一起。 KAZUYA 說他喜歡《小王子》這本書, JIN 說這不是大家小時候都看過的 嘛!只是當我們都變成大人之後,書中寫的情節很柔和卻很淒涼,看著這 樣的故事感動,或許是因為還保留了一部分純真的心情吧?── JIN心裡 這樣想著,他偶而拿起 KAZUYA 的書來看,卻總在第25章的最後停下。 KAZUYA 是年輕可愛的設計師,隨性不羈的風格給予作品獨特的氣質,不 在乎世界時尚潮流,卻意外的吸引人。隱約的狂野和挑釁潛伏在優雅之中 ,他的路線大概目前是如此。他其實常受不了大家說他可愛,他可是男生 耶!可是沒辦法,當他這麼跟身邊的人抱怨的時候,總是招來笑聲。 他說人總是想要一些宣洩的出口。至於宣洩什麼呢?他笑了笑之後說這是 秘密。 JIN 第一次見到 KAZUYA 的時候,他真的不可置信,擁有這樣稚氣未脫的 臉蛋,手上握著筆畫出來的風格竟是這樣...... 是說,反差很大就對了。 JIN 是當紅的人氣偶像,那張臉不論哪一個夜裡都成為無數男女幻想中的 主角,大家都說 JIN 是如何如何的性感,但是最性感的魅惑表情,只存 在和 KAZUYA 在一起的激情裡。 當溶化的界限還來不及找到原本的位置,夜間飛行的班機失事。 那張自一出道就年年登上各種性感美麗相關排行榜冠軍的臉,在那架飛機 的儀表暴動之後開始憔悴。 那天 KAZUYA 開心的在里昂國際機場登機,航行的終點卻不是 JIN 所在 的東京,只是那時沒有人知道...... 《benevolence》的發表記者會上一團混亂,燙金名牌的主人在海上消失。 是不到百年的傳說,從里昂出發的王子都將在最愛的旅程中墜落。找尋真 愛的答案,跋涉過輾轉繾卷的時光從紫色的花海穿越物理距離在粉色的吹 雪中出現,在漫漫浩瀚的時空中等待許久,只為了到達此刻與你相戀。 JIN 說在開滿染井吉野的春天裡,只有 KAZUYA 會穿著一身黑出現。無妨 ,反正他怎麼穿怎麼好看,當他每次說還差自己一點的時候, KAZUYA 總 是“嗯,嘿嘿”的笑兩聲,十分討打。 相較於總是話說個沒完的 JIN ,KAZUYA總是如此冷靜,好像總是看著與他 彷彿無關的世界,他的笑容很好看卻很不真實。 JIN 後仰的頭重重的撞在落地窗的玻璃上,所有的回憶都侵蝕著他的腦袋, 他眼角的淚水順著臉龐精悍的線條滑下,痛永遠不在看的見摸的著的地方。 從此他的一切都是靠回憶在運作,他說類神經網路也不過如此而已。 白色的錶帶,某些數字鑲著紫色碎鑚的錶面,簡單卻很華麗,高雅卻很任性 。那些數字 JIN 怎麼可能會不知道意思,就算過了一千年,他早就變成零 散的分子,這些數字的意義也會刻在所有的軌域上。 他無法將 KAZUYA 的衣服都收起來,寧願沉浸在物是人非的空洞裡,也不要 就這樣把他留下的痕跡好像消去一樣。 書終於翻到了第26章。 JIN 最後去學了法文,在每年來不及發表《benevolence》的那個日子,獨自 到北海道,一個秋天時有遍地紅葉,冬天開滿紫色薰衣草的小丘上,那裡有 一棵不合群的櫻花樹。 他不是紀念,在法國南部也有一個會開滿薰衣草的城市,曾經在那裡有他最重 要的人生活過的點滴。 Quand tu regarderas le ciel, la nuit, puisque j'habiterai dans l'une d'elles, puisque je rirai dans l'une d'elles, alors ce sera pour toi comme si riaient toutes les étoiles. Tu auras, toi, des étoiles qui savent rire! 每年,他戴著那隻白色的錶,一個人念一段書中的文字給一個離去的王子。 最後給他的畫,那系列以他為名的作品成為絕響,不過那些名字和讚美都不再 重要。 KAZUYA 留下了一切,只有 JIN 知道他帶著自己的愛離開──即使也帶 走了他一半的靈魂。 JIN 說他會一直深愛著 KAZUYA,即使當他看著滿天星空的時候才發現 KAZUYA 真的已經不在了......但是他會等,在那一天,他會再跟 KAZUYA 一起翻開那 本書的第27章,然後他要說他改寫了結局,因為他離開了地球前往 KAZUYA 住 的那顆小行星,和唯一的玫瑰重逢。 -- Aimer,ce n'est pas regarder l'un l'autre, c'est regarder ensemble dans la meme direction. 愛,並不是兩相對望,而是看著同一個方向。 【par Antoine de Saint-Exupery】 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.217.61 ※ 編輯: kirstenfeng 來自: 140.112.217.61 (09/04 01:02)
gwenhua:so sad.....竟然是悲劇 09/04 01:08
kirstenfeng:對不起...QQ 09/04 01:40
wincle:好喜歡這篇的文字 (笑) 我喜歡赤龜也喜歡小王子 09/04 08:25
masamin:樓上+1 推! 09/05 13:49
kirstenfeng:謝謝樓上~有你的推文我好感動!!!〒▽〒 09/05 14:22
Roxvi:同上,喜歡小王子也喜歡赤龜,淡淡的惆悵感表達得很好呢。 10/01 23:08