精華區beta BB-Love 關於我們 聯絡資訊
幫朋友代貼的文 CP是HW&ML 英文文法若有錯請不要猶豫 用力地吐槽我 謝謝大家 今早,Mycroft起了個早,替自己煮了一杯咖啡,順便走到那張廣闊的雙人床邊,看著那個 睡得香甜的、像孩子般的臉。接著在不知道佇在那邊多久,才心甘情願似地把窗簾緩緩拉開 ,就怕驚動那在床上雖然髮絲已經白了不少、卻依然睡相可愛的探長。 可能是Mycroft多心了,竟有一刻恍惚間覺得這探長是全世界最可愛的人。 在Mycroft叫醒Lestrade並且把他硬是逼著去警場之後,Mycroft就隻身前往了第歐根尼俱樂 部。在一個心情放鬆的精神狀態下,無拘無束的閱報休息,尤其是俱樂部的規定就是”禁止 談話”的條件下,更令人無形中有種被法律保護著的感覺。 手中翻閱的是今天熱騰騰的早報,眼中跑過的是一件件自己多少也都有經手看過的案件,適 合發佈的刊出、不適合的報導早已壓下,最根本的頭版標題寫的再聳動也無法讓Mycroft的 情緒多一絲共鳴,只是暗自回想內幕時不禁莞爾一笑。所以大致上的內容也脫離不了殺人放 火這些通俗的小新聞。 翻翻不那麼重要(自己也沒看過)的生活新聞,快速地掃描及過濾那些可能看過的文章或理 論。看完右半面那些連載的小說及詩集,Mycroft只是搖了搖頭將目光移向下一頁的最上方 標題: The benefits of honey. (蜂蜜的益處) 挑起眉,只是老實地將內容看進腦子裡和現有的知識混合然後更新記憶體、分析… ───不、我親愛的弟弟,你可千萬不要跟我有一樣的想法阿。 Mycroft第一次、不,第二次,覺得有些東西他再也不能控制(除去他一點也不想承認的體 重數字),第一次是知道了行徑簡直堪稱變態的Moriarty擁有令全英國政府都緊張的那些虛 構密碼;第二次,卻極有可能是自己的弟弟──令全英國的罪犯都害怕的、唯一的諮詢偵探 ,將要、或是正在發生,對他的室友做出甚麼雖不會傷天害理但有違道德倫理的脫序舉動。 "You know exactly what I'm doing, don't you? S" (“你很清楚我在做什麼、不是嗎?”) 讀完簡訊內容,撇過眼瞄了那篇文章的撰寫人一眼,Mycroft只是放下報紙,無奈的揉了揉 從現在起正要隱隱作痛無期限的太陽穴,深深嘆了口氣後,將早餐的司康餅做為三口一氣呵 成吞下肚。 "Told you that don't eat scone for breakfast. S" (“告訴過你了不要老把司康餅當早餐吃。”) 雖然Mycroft和他的弟弟的年紀相差甚遠,但時光的推移是沒有人能倖免──就算是大偵探 Sherlock Holmes也是一樣。即將過不惑之年的Mycroft找到了屬於他的唯一,那麼,比自己 更難與人相處的另一位福爾摩斯先生的唯一是不是就是自己心裡早就有答案的那位? Mycroft幾乎不能確定。 只能肯定。 "I think you might found out who is the one you only mind. Just let me know where he is."(“我想你應該發現你唯一在乎的人是誰了、只是讓我知道他在哪就好。”) Mycroft即使知道自家弟弟會直接回覆的機率微乎其微,還是把死馬當活馬醫的直截了當的 問。 收起早報,一如往常般不用向時鐘確定就能知道準確時間,整理好儀容後只是對進門來的下 一位貴賓微微笑,便走出了這禁聲場所。移動的時間並沒有多想什麼,只是任由風景迅速的 劃過自己的眼前,下一次回過神來是被自己的弟弟傳來的簡訊聲嚇醒,因為他的弟弟會回簡 訊這點並不在他腦中的假想行程裡。 "He is still in England. Just like you let bodyguards protect Your Lestrade. So do I. S" (“他仍然在英國。 就像你讓你的保鑣去保護Lestrade一樣。 我也是。”) TBC -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.124.128
simplefree:蜂蜜>////<(腦內小劇場暴走中)我發誓沒想啥有的沒的(屁 08/03 13:00
maru0912:我那時候看也是心想:哼哼想幹嘛XDD謝謝推文! 08/03 16:57