精華區beta BB-Love 關於我們 聯絡資訊
bflxt 《[ST]一切都是pon farr (惡搞系列)》 gwcatgwcat ◆ [衍生] [ST XII] 不合邏輯 RABIDCHILD 《[ST] Prepares You》 MarinaMariana 《[ST] Vulcans Do Not Dream》 redshirt [ST]翻譯作品數篇 labbri 《[ST] 五次Spock不懂人類,一次他抓到訣竅》 museattack 《[ST]Watching Stars》 seashadows 《[ST] Less Than a River》 民黑 《[ST] 紅色警戒》 民黑 《[ST] 牢籠之外》 littlebirdtold 《[ST] 心的抉擇》 羽瞳 《[ST] The One Who Loves You》 羽瞳 《[ST] 如何勾引你的瓦肯大副》 千里蘭 《三次Kirk成功溜出醫院,一次他沒有》 FagurFiskure 《[ST] Like a Heartbeat》 黃村長 《[ST] 瓦肯疊衣機器》 黃村長 《[ST] 爺爺們的日常生活》 黃村長 《[ST] 第四節是曲率課》 strzyga 《[ST] master of a nothing place》 sugata [ST]多篇譯文 布里琪 [ST]多篇譯文 littlebirdtold 《[ST] 怪胎》 ss笑 [ST]多篇譯文 Ventrue_藍 [ST]多篇譯文 unmars [ST]多篇譯文 littlebirdtold 《[ST] Gift》 jshn 《[ST] 身後之地》 littlebirdtold 《[ST] 患難見真情》 yeaka 《[ST] Treasures》 yeaka 《[ST] Unasked》 Debbie C 《[ST] Cries of the Children》 littlebirdtold 《[ST] Tell Me Lies》 lah_mrh 《[ST] Weakness》 TGuess 《[ST] Et Tu, Spock?》 Yaajdx/冬冬獅 《[ST] 見縫插針》 喵喵叫的狗 《[ST] 教育差異》 ronnie_vfs [ST]多篇譯文 jshn 《[ST] 獨裁者》 akakano2 《[翻譯][ST] Graven Image》 lisa_jam 《[ST] 破產男孩》 攔腰兒 《[翻譯][ST] 觸手可及》 Khamul 《[翻譯][ST] 浮生若夢》 大麻葉 《[ST] 機器人會夢見電子羊嗎?》 彈彈 《[ST] Through Darkness Is The Light》 夢中人 《[翻譯][ST] 明月高懸》 黃村長 《[ST] 平行宇宙》 黃村長 《[ST] 軍官與反叛者》 黃村長 《[ST] 記憶缺失》 黃村長 《[ST] 永遠別得罪你的機師》 黃村長 《[ST] 海綿效應》 黃村長 《平行宇宙、軍官與反叛者、記憶缺失、永遠別得罪你的機師、海綿效應》 ronnie_vfs [ST]多篇譯文 royila 《[ST] 只有艦長知道的事情》 Alexxx 《[翻譯][ST] Lies Your Captain Told You》 伊甸櫻桃 [ST]多篇譯文 dong7bang7 [ST]多篇譯文 聞笛 《[ST] A Lucky Hit》 linny 《[翻譯][ST] A Point of Law》 Murphy [ST]多篇譯文 達芬奇的陷阱 《[ST] 耀如丙火、鏡子、直面囚犯》 星上雨落 《[翻譯][ST] Still Water》 鳴馬甲君早 《[翻譯][ST] The King's Page》 Lynx 《[翻譯][ST] 直到天堂不下雨、Cheat Sheet》 吉璨蒙提葛 《[翻譯][ST] Ibid. 出處同前》 暮火暗岩 《[ST] 幽靈船》 瑩淵kumo 《[ST] Farewell》 Pharos 《[翻譯][ST] Lessons in Control、Waiting》 woundlike 《[翻譯][ST] Drifter徘徊者》 redram101 《[翻譯][ST] Reflections In A Golden Eye》 janusrome 《[翻譯][ST] Home、未定之天》 diligoveritas 《[翻譯][ST] Of Convenience》 奶奶的熊 《[ST] 五次他們只是聽說對方的名字而一次他們終於相見》 Cipher [ST]多篇譯文 落梅殤 《[翻譯][ST] Debt of Honor 榮耀之債》 x1900l 《[翻譯][ST] [ST] Woof!》 Zht_lgnk 《[ST] 免疫應答》 Carayume [ST]多篇譯文 聞笛 racifer [ST]多篇譯文 樊子柒 《[翻譯][ST] An Unexpected Journey /意外之旅》 ronnie_vfs《[ST] 和知更鳥愛歌唱一樣》 jonesnapril 金色麥子 《失策、所言即所意、那些未曾說出口的話、告白好方法》 薩若克 《[ST] None so blind》 西紅柿1979 《旅行、聖誕歡歌、時光環、Amazing Retiring Room、可能性》 helenharris [ST]多篇譯文 梗狗 漂泊的哥薩克 Shirley楊 《浴室奇遇、你知我知》 jshn 蓜嬯嬯 《[ST] Signed, Sealed, Delivered (I'm Yours)》 woundlike 《[翻譯][ST] 給擁有一切的男人、只是下棋而已,我發誓》 catcat24 《A Taste of the Exotic、Aftertaste、Follow Your Bliss、 Jim Kirk, coitus interrupter》 奶奶的熊 《Born To Live、People like us、[ST]系列短文、 Curiosity will never kills the cat》 ThomasEliot 《Bone's List、My Fathers Loved and Tended、Helloooo,nurse!》 lazy 《[ST] 過失分配》 暮火暗岩 《[ST] Just One More (It Couldn't Hurt)》 LonelySue 《[ST] The Accidental Matchmaker》 qinwuxin1978 《[ST] Nobler In The Mind、Liar's Itch》 sakurainaoto 《[ST] Cats》