推 eylin221:請問...日文算不算~ 03/17 19:55
→ fireray:要記得加中文翻譯XD 03/17 20:01
推 eylin221:わかりました(我知道了)<<像這樣嗎 03/17 20:03
→ fireray:哈~對 03/17 20:07
推 eting10149:陣雨的條款沒有過耶 真是太可惜了XDD 03/17 20:15
→ fireray:陣雨的條款過我們還混什麼 03/17 20:19
推 handsomeme:陣雨你的提案被駁回了XD 03/17 20:23
→ fireray:不然要過也可以阿......大家就不能XDDDD 03/17 20:25
→ fireray:我寫上去就不要後悔唷 違反者水桶兩週唷 03/17 20:26
推 eting10149:這樣讓主持群太好過了XDDD 03/17 20:28
→ fireray:看你們阿 我無所謂(攤手) 03/17 20:29
→ eting10149:那還是不要讓陣雨得逞比較好XDDD 03/17 20:30
推 csstu:日文的歌名應該可以吧....給個中文翻譯也不錯 03/17 21:49
→ fireray:對阿~所以加個翻譯咩 不然你打了有的人不知道意思阿 03/17 21:49
推 shower1980:得逞???好A喔... 03/18 14:46
推 eting10149:陣雨的腦袋儘裝些有的沒的˙˙˙ 03/18 18:50
推 eylin221:難道跟我一樣腦袋裝蛋塔?! 03/20 13:43
推 eting10149:說不定是豆花 03/21 02:12
→ fireray:陣雨要求要有陣雨條款耶.....辦個投票好了!!! 03/22 10:18
→ csstu:好阿....辦吧......民意至上嘛....公投~~~~~ 03/23 01:30
→ aiev:OK~ 贊成.. 贊成.. 03/25 17:19
※ 編輯: fireray 來自: 192.192.8.187 (03/26 00:40)
推 smalldoh:77+1 03/26 02:29
→ smalldoh:撇眼 推錯文 哈哈 03/26 02:30
※ 編輯: fireray 來自: 192.192.8.189 (04/05 14:34)
→ foursea:1-3我個人覺得擇一就可 20字硬拆3行也沒意義 04/05 15:33
→ foursea:而且版龜怎麼說改就改= =沒公告一下 04/05 15:34
→ foursea:這邊不是個版吧= =公告一下給大家知道呀 04/05 15:35
※ 編輯: fireray 來自: 192.192.8.189 (04/05 22:12)