作者paiwow (Azul)
看板BEG
標題[歌詞] 三輯《Sound-G》- 奇怪的事
時間Sat May 7 21:46:56 2011
合唱 JeA Miryo Narsha GaIn
就算沒意思 我忍著
jom jae-mi-eobs-eodo cham-go bwass-eo-yo
是你喜歡的電影
dang-sin-i joh-a-ha-neun yeong-hwa-ni-kka
有點困難 還是在看
jom eo-ryeo-wo-do irg-go iss-eo-yo
是你挑給我的書
dang-sin-i gol-la-jun chaeg-i-ni-kka
奇怪
i-sang-hae-yo
真是神奇的事
cham sin-gi-han il-i-jyo
到昨日的我 就這樣消失了嘛
eo-je-kka-ji-ui nan geu-nyang sa-ra-jin-geon-ga-yo
一天到晚在只是在想著你會喜歡什麼
dang-sin-i mu-eol joh-a-hal-kka ha-ru-jong-il
nan geu-geos-man saeng-gag-ha-go iss-jyo
和你一起 無論是哪裡都好
neo-wa ham-kke-ra-myeon-eun eo-di-ra-do joh-a
和你一起飛翔在 藍色的天空
pu-leu-reun ha-neul-wi-ro nal-a-bol-kka neo-wa
咻~~~~~ 棉花糖融化了 包圍這世界的光… whoo~ ah
seu-leu-leu-leu som-sa-tang sa-tang nog-a-nae-ryeo-ga i se-sang-eul
我 我 和你不同的地方很多
nan nan neo-wa da-reun jeom-i manh-ji-man
我 我 喜歡這樣和我不同的你
nan nan neo-ga joh-eun-geol
愛情像雨絲 呼嚕嚕 吹進來
sa-rang-eun bis-mul-eul ta-go seu-leu-leu-leu
愛的像歌曲 嚕啦啦 飄進我心底
sa-rang-eun seu-leu-leu-leu
真的很有意思 但笑不出來
cham jae-mi-iss-neun-de eo-jji-ha-na-yo
你就是這樣子吧
dang-sin-eun geu-jeo geu-reon-ga-bwa
真的很悲傷 但哭不出來
cham seul-peun-de-do ul-ji-anh-a-yo
你只在那邊打哈欠
dang-sin-eun ha-pum-man ha-ne-yo
奇怪
i-sang-hae-yo
是 不是這樣的相似的地方 一點點都沒有的我們
cham geu-reoh-ji anh-na-yo dalm-eun gu-seog-i yo-man-keum-do
eobs-neun u-lin-de
所有的心思都是你 好奇你的一切 對於你想知道更多
ja-kku-man sin-gyeong-i sseu-yeo-yo gung-geum-hae-jyeo-yo
dang-sin-eul deo al-go sip-eo-yo
看到插在我胸前的箭嘛
nae ga-seum-e kkoj-hin geu hwa-sal-i bo-i-na-yo
是,不是這樣的相似的地方 一點點都沒有的我們
ne, geu-reoh-ji anh-na-yo dalm-eun gu-seog-i yo-man-keum-do
eobs-neun u-lin-de
所有的心思都是你 好奇你的一切 對於你想知道更多
ja-kku-man sin-gyeong-i sseu-yeo-yo gung-geum-hae-jyeo-yo
dang-sin-eul deo al-go sip-eo-yo
真是神奇的事
cham sin-gi-han il-i-jyo
到昨日的我 就這樣消失了嘛
eo-je-kka-ji-ui nan geu-nyang sa-ra-jin-geon-ga-yo
一天到晚在只是在想著你會喜歡什麼
dang-sin-i mu-eol joh-a-hal-kka ha-ru-jong-il
nan geu-geos-man saeng-gag-ha-go iss-jyo
和你一起 無論是哪裡都好
neo-wa ham-kke-ra-myeon-eun eo-di-ra-do joh-a
和你一起飛翔在 藍色的天空
pu-leu-reun ha-neul-wi-ro nal-a-bol-kka neo-wa
咻~~~~~ 棉花糖融化了 包圍這世界的光… whoo~ ah
seu-leu-leu-leu som-sa-tang sa-tang nog-a-nae-ryeo-ga i se-sang-eul
我 我 和你不同的地方很多
nan nan neo-wa da-reun jeom-i manh-ji-man
我 我 喜歡這樣和我不同的你
nan nan neo-ga joh-eun-geol
愛情像雨絲 呼嚕嚕 吹進來
sa-rang-eun bis-mul-eul ta-go seu-leu-leu-leu
愛的像歌曲 嚕啦啦 飄進我心底
sa-rang-eun seu-leu-leu-leu
------
韓文歌詞:
http://j.mp/j7qD9m (DAUM)
歌詞來源:不知道為什麼台壓要上網查歌詞的sony東洋部落格
找了很久才找到羅馬拼音的文字 不然只能看著影片乾瞪眼XDD
羅英字幕 -
http://youtu.be/kaOXUik5DQs
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.121.170
推 maius0526:超愛這首歌,三個人的聲音都甜蜜到我要融化了 05/07 22:16
推 patty78118:這首真的超可愛的!!! 洗番~ 05/08 23:57
推 pineapple824:可愛~ 05/10 09:37
→ paiwow:明晚繼續 剛剛好累格,今天又必須早睡這樣 05/18 00:05
→ paiwow:明天在上色 是說翻譯跟拼音兜不太起來是我的錯覺嗎 05/18 23:30
推 s142395:不懂韓文也不知道兜不兜的起來,純粹來幫p大加油 05/18 23:58
推 simalas:聽了一下 感覺OK 不知P大覺得哪邊有問題XDD 05/19 00:21
→ paiwow:可能是有些句翻譯沒有很長的韓卻要分兩行 看久開始錯亂XDD 05/19 20:00
→ paiwow:感謝板大幫忙聽 還有也謝謝s大 05/19 20:00
※ 編輯: paiwow 來自: 61.230.120.27 (05/19 21:52)