精華區beta BEG 關於我們 聯絡資訊
(台灣時間 更新時間 上舊下新) Jeaworld @ MIRYOakaJOHONEY 嗯...想飛去英國 ┬┬ (11:51) @ flyx2NAL 我們的Rsha姐姐在幹什麼呢?! (11:51) flyx2NAL 姐姐說正在療養中 昨晚夢到你了 □ 一睜眼就來確認浣熊的推特 □ (12:56) eanakim @ Flyx2NAL @ Jeaworld 你們!! 最近看上去 有點閒?我們互相拜一下給個壓歲錢吧. (13:03) MIRYOakaJOHONEY @ Jeaworld 這次又是怎麼啦?? 你不是要去英國了~~ (19:00) Jeaworld @ eanakim 這樣像黃泉下的人!! 實際上好想你~~~ 在錄音室 gogossing* k k k (21:24) 注*引用韓語版a5334477大之推文 gogo就是原本的英文 SING是車子發動的引擎聲 兩個合起來就是"快點出發"的意思 (07.08年韓國流行語) 參見韓國語版(HANGUKMAL) #1C-uSg1- 敏希的好想你也是可愛語氣的那種 ------------- 翻譯轉自BEGAsia 最後一則自翻 請問這樣的排版還算清楚嗎 (去英國!?為了專輯嗎) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.123.17
simalas:很清楚 :) 感謝整理 02/13 20:29
simalas:去英國療傷XDD 02/13 20:29
stop33:不會是去英國大吃吧(誤) 02/13 20:31
paiwow:兩個答案都笑翻XDD (是說她學的是美式英文 應付的了帥哥嗎 02/13 20:34
curlygirl:感謝排版 伊娜姐好好笑 XDDD 02/13 21:02
PttFrog:我們互相拜一下給個壓歲錢吧 是哪招阿XDD 02/13 21:25
pchen1989:GOGOSSING不是去唱歌的意思喔~ 02/14 11:44
pchen1989:韓國語版第3040篇有解釋喔~可以去看看˙ˇ˙ 02/14 11:47
感謝!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ※ 編輯: paiwow 來自: 61.230.123.17 (02/14 19:59)
whoelse:喔喔 更新了推一個! 謝謝用心的p大~~ :) 02/14 23:58