作者kenforgood (我們都是孤獨的。)
看板BigBang
標題[訪問] 131018 V.V.V.I STYLE Season 2-Vol.2
時間Tue Nov 26 21:06:52 2013
Oricon Style-V.V.V.I STYLE Season 2
來源:
http://www.oricon.co.jp/music/column/vi2/vol002.html
連載第二回! 獲得盼望已久的公信榜每日專輯排行一位(Oricon Daily Album Ranking)
時的模樣,作為SOLO音樂人活動的自己。這次,V.I將會談一談,關於上述兩點自己最真
實的想法。
Vol.2 期望已久的solo出道獲得了1位!對此你的真實想法是…!?
-首先,要恭喜V.I桑,日本SOLO出道大碟<Let's talk about love>在每日專輯排行榜
(Daily Album Ranking)上獲得一位!
V.I:
非常感謝!終於得救了! 多虧了fan們還有staff桑們! 這下可以堂堂正正的向事務所
社長匯報成果了(笑)。
-照這麼說,還沒和社長報告嗎?
V.I:自己去說的話,總覺得有點不好意思呀。所以,我什麼都沒說,不過我想應該已經傳
達到了吧。事實上,韓國電視台好像已經播出我獲得一位的消息了,還是在晨間新聞節目
上。
-畢竟是重磅消息呢。對你發出「小子,去做吧!」這樣指令的社長一定很高興吧。順便
和我們談談,V.I桑你知道自己獲得一位這個消息時的狀況吧。
V.I:剛好是在韓國料理店,和staff們一起吃飯的時候,但因為一直忙於工作,非常的困
倦,(情緒低落的)於是說了「菜上了叫醒我」這樣的話。我的經紀人,和我截然不同的
類型,平日都是十分沉著的類型,忽然用從未有過的大音量說「Oricon榜單一位唷!!!」
(笑)。剛開始還是(繼續低落的)「哎,這樣阿」閉著眼睛邊聽邊應和著,「欸?欸?
剛剛說了啥?Oricon榜一位?」之後一下子就清醒過來了(笑)。之後大家就一同分享這
份喜悅了。
-大家開過慶祝派對了嗎
V.I:那之後緊接著就有工作,所以很快就離開料理店了,等到所有日程都結束了之後,
staff桑們為我開了一場surprise party。巧的是D-LITE也在日本,還一起喝了香檳慶祝
,D-LITE就好像是自己獲得成功一般,為我感到高興,能有這樣的成員真的讓我很開心,
說實話,那之前的行程都是滿滿當當的,身體非常的疲倦,不過那一瞬間勞累全消失不見
了。
-這可是V.I桑心心念念的一位呢。
V.I:果然還是會覺得結果是十分重要的,雖說結果並不代表一切,但平日不能眼見的努力
,要以實際可見的形式來評價的話,就是這個結果吧。無論多麼拼命的努力,要是結果不
好,被韓國的社長批評說「你這傢伙,在日本都幹了些什麼?」這樣的話,也不足為奇(
笑)。因此,我無論如何都想讓這張專輯獲得一位的成績,是因為這對於我,是很大的鼓
勵。真的非常感謝每一位購買我專輯的fan。
-之前BIGBANG已經在不同國家獲得多次一位的成績,與此相比是不同的嗎?
V.I:完全不一樣。BIGBANG的作品,是以隊長G-DRAGON為中心,由五個人共同創作完成的
。而這張專輯,製作也好、歌曲也好,全都是我獨力完成的。整個分量都不一樣,也由此
感受到了前所未有的壓力,責任也完全扛在我一個人的肩膀不是嗎?
-得知這個結果後,從重壓下解放出來了吧
V.I:不僅是搞笑藝人的勝醬,作為音樂人的V.I也獲得大家的認可了吧?不過還是有很大
的不足,還只是每日排名的一位。
-好謙虛阿。
V.I:慢慢的就變得謙虛了起來。雖然常常聽到別人介紹說,BIGBANG是亞洲超人氣天團
(Monster group),我就是韓國的頂級偶像(top star),但是問到〝在日本大家聽說過
BIGBANG嗎?〞,70%都是不知道的。
30%知道BIGBANG的人給了我們很大的應援,這次也是一樣,的確是多虧了30%的大家,我
們才有今天,但對於70%不了解BIGBANG的人,先讓他們接觸到作為普通人的我,讓他們意
識到「是這樣的人阿」。在這基礎上,再告訴他們「其實我是作音樂的。」我想人們會基
於不同的人會有不同的想法,所以他們或許會產生『這個人挺不錯的,(因而)音樂也會
不錯吧。』這樣的感覺。
-是這樣沒錯。
V.I:但是,讓我學會謙虛的,是在日本展開這些活動。作為獨立的一個人,要學的東西真
的非常多,也是我人生重要的轉折點,在日本最先記住的,就是『非常感謝』,『十分抱
歉』。這可不是什麼簡單的事情,說真的,這是我最容易忘記的事。在韓國,人氣一下子
爆棚,讓我錯覺自己事非常厲害的人(笑)。然而,來到日本以後,那些習以為常的事就
不再是理所當然的了。會開始注意到像『非常感謝』這樣,對別人表達謝意的重要性,該
道歉的時候,坦承的向別人說『十分抱歉』的重要性。
-那麼,要是沒有在日本的這些活動呢?
V.I:毫無疑問,我一定會漸漸自負起來(笑)。因為這些在日本的活動,收穫到了很多新
的經驗,讓我能作為獨立人成長起來,然後,將這樣的姿態,這樣的進化過程展現給日本
的fan看的過程中,我對於fan們也有了更多不一樣的看法。從一年前開始,每天每天都變
得越發不同,想以全新的自己驚艷眾人,一點點走向高處,收獲好的成果,再獲得比原先
的成果更好的結果,想讓fan們也感到喜悅。要是能將這些全部展現給大家的話,也會讓
一直支持我的fan們感到快樂吧。不過,並不是近距離的接觸,是一點一點的一起跨越,
好像大家一起攀登大山的感覺一樣。
-不過,在V.I桑和大夥一起攀登的過程中,注意到遲了一拍的人的存在的話,對他們的
照料也不可或缺的吧。
V.I:會生氣的(笑)。
-不是溫柔的牽著他們走嗎?
V.I:『你這傢伙,好慢阿~在做什麼呢。』會這樣說的(笑)。說完這樣的玩笑話後,會
說『還行嗎?一定沒問題的。』會盡我所能的用笑容去激發大家的精神,為大家作好後盾
的。
-正是打一棒子給顆糖阿。
V.I:我認為光靠表面的和藹可親是無法傳達心意的,要是恃寵而驕可就不好了。一邊生氣
一邊說嚴厲的話,想在這樣的過程中向對方表達真心。BIGBANG的成員們也都是這樣的感
受,這都是源自於對我的擔心和記掛阿。所以,我也時不時會對我的fan們說些嚴厲的話
,請一定要懂得這份嚴厲是基於我對大家的愛阿。
-fan們都能理解V.I桑的這份心情吧。
V.I:為此感到十分欣慰。
-下一次,想深層的挖掘一下V.I桑和能理解你心意的fan們之間的關係呢。
V.I:好的,我知道了。那個~這次也不小心暴露了自己的本性,沒有關係嗎?
-這也是V.I桑會擔心的事嗎
V.I:我確實挺愛操心的。
-沒關係的唷!
V.I:那就太好拉,話說回來,我日語居然這麼厲害了?(自吹自擂)一邊聊著一邊被自己
驚訝到了(笑)。這麼流暢的交談,我自己都沒想到呢。
-這正是V.I桑沉迷日語的體現呢。
V.I:今天再一次感受到了這點,下次我也會用流利的日語聊好多東西,所以,請繼續期待
吧。
翻譯:同公子 BBNUS
http://i.imgur.com/ftoh9Ad.jpg
http://i.imgur.com/kfpgzpw.jpg http://i.imgur.com/vHwofvI.jpg
http://i.imgur.com/l9Jjtwk.jpg http://i.imgur.com/2tU68aj.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.228.38
推 bluesnow1122:感覺勝利的訪問都很有畫面XD 完全可以想像他的樣子 11/26 21:13
推 yatter:勝利好棒 真的成熟很多~ 11/27 00:00