精華區beta BIGBANG 關於我們 聯絡資訊
http://i.imgur.com/L5Dxu.jpg http://i.imgur.com/yChd3.jpg http://i.imgur.com/3Crhu.jpg 文字翻譯: 太陽:該寫上什麼話好呢?即使只是一個簽名也要很慎重! 翻譯 by kore (感謝kore ^^) 上次是看太陽的後腦勺 現在是看太陽的頭頂.. Nikon...你...(╯‵□′)╯︵ ┴─┴ fr:Nikon A Shot A Day 圖片已自行上傳 -- ╭─────╮ ◢█████ ◢██████ ◢█████ 沒聽清楚?╰ ████████████████==+ ╰╮ ╭──╯ Χ 3 ███ (△- █████████∕| 〈︳ ██████ ∕ | -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.125.100.89
korelam:太陽:該寫上什麼話好呢?即使只是一個簽名也要很慎重! 06/10 23:41
※ 編輯: mina999 來自: 122.125.98.55 (06/10 23:45)
s06:永斐頭頂...是有寫字嗎... 06/10 23:47
mina999:應該是髮旋吧? 雖然真的很像是字??.... 06/10 23:53
s06:火星文 XDD 06/10 23:57
ib2301:有臉啦...在照片上XD 06/11 00:31
※ 編輯: mina999 來自: 219.81.237.6 (06/11 20:23)
jadewalker:我想看太陽的笑眼啦。q(≧口≦)p 06/12 02:05