作者denal (葉子)
看板BLEACH
標題Re: <請益>為什麼叫BLEACH?
時間Sun Apr 10 10:08:25 2005
※ 引述《nmrfarm (脂肪圓舞曲)》之銘言:
: as title....
: 連載看到現在,在下還是搞不懂為什麼要取Bleach這個名字?
: 當然,"BL each"這種解釋是不接受的,
: 這個漫畫GL還有一點點,BL一定是不存在的.
: (沒有沒有沒有沒有............................)
: bleach不是指漂白劑嗎?
沒錯bleach是漂白的意思
帶入這套漫畫裡面bleach是將靈魂的罪洗淨的意思
其實指的就是死神的工作渡化虛
而死神這個名詞應該是台灣中文版所賦予的名詞
我曾經在別的地方看到她們把bleach翻譯成漂靈(我已經忘記我在哪邊看到)
或許bleach是久保老師所獨創的靈體(不負責任的回答 \( ̄▽ ̄)/ )
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.213.163
推 torlasta:香港版就是翻成漂靈 140.116.117.14 04/10
推 YuNal:翻成死神不錯呀~~我喜歡 211.74.71.3 04/10
推 vsvsvs123:我比較期待大陸會翻成什麼...搞不好就是漂白.. 220.142.40.126 04/10
推 DKer:白帥帥 220.137.78.41 04/10
推 JasterL:推白帥帥XD 163.13.136.226 04/10
推 shimi:哈哈哈哈...白帥帥...XD 59.121.216.50 04/10
推 chicobo:XD推白帥帥 69.224.16.146 04/11
推 andy114425:推四樓的啊,笑到肚子好痛的說..... 61.229.113.95 04/11
→ Huajin:推白帥帥XD 222.157.0.13 04/11