作者Precure (SPLASH)
看板BOC
標題[歌詞] 才悩人応援歌 中譯
時間Thu Dec 20 20:22:02 2007
曾經有過拿手的事 為什麼現在已經忘記了呢
那是因為有某些人 比自己還要更拿手
很久以前就知道了 這世界不是為了自己存在
有什麼問題呢 即使我一個人睡著
生活非常平凡 雖然平凡亦非常困難
在星球的角落 依舊持續中
根本沒有什麼聲援 燈光就更不用說了
這並不是一條 能被期待的生命
從那嘴唇 滴落下來的 啦啦啦
讓大氣 震動了一點點點的 啦啦啦
是一段那麼小的聲音 只被一個人聽見的歌 啦啦啦
曾經有過珍惜的夢 為什麼現在想要忘記呢
那是因為就算真的實現它 也無法換成金錢
早就打從心底知道了 你不是為了我而存在
有什麼問題呢 即使我一個人消失
曾經迷過的音樂人 新歌 打發時間
等他紅了之後 就一點也不重要了
對對全都是漂亮話 我居然相信過這種東西
真的好想去死啊 真的只是想想而已
從那喉嚨深處 滿出來的 啦啦啦
讓溫度 上升了一點點點的 啦啦啦
是一段那麼短的距離 到達了那雙耳朵的歌 啦啦啦
鄰居很了不起 將來有希望的才能人
那種傢伙啊 居然叫我多加油啊
我看起來有那麼怠惰嗎 要是我問了你會點頭嗎
真的好想去死啊 我好想活下去啊
自己不是為了世界而存在 自己不是為了誰而存在
曾經有過拿手的事 曾經有過珍惜的夢
我們早就都知道了 世界上沒有為了自己而唱的歌
有什麼問題呢
從那嘴唇 滴落下來的 啦啦啦
從那喉嚨深處 滿出來的 啦啦啦
是一段那麼可愛的距離 只朝那雙耳朵前進的歌 啦啦啦
我所唱出的 只為了我而唱的 啦啦啦
你所唱出的 只為了你而唱的 啦啦啦
總有一天 要大聲唱出 只為了一個人而唱的歌 啦啦啦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.3.73
※ 編輯: Precure 來自: 125.232.3.73 (12/20 20:27)
推 lynn7117:推~~謝謝翻譯 12/20 20:55
推 suginamiki:推推 ^^ 12/21 16:49