作者Precure (SPLASH)
看板BOC
標題[歌詞] 時空かくれんぼ 中譯
時間Fri Dec 21 20:44:03 2007
一旦安心 就會變得不安 比如說像 現在
所以就把現在 遺忘在 未來的外頭吧
那樣子想的 過去 又重複一次的 現在
溫暖的東西 會變得冰冷 怕變得冰冷 所以不敢碰觸
只要不接受 也就不會失去了
躲好了嗎 過去 還沒躲好喔 現在
能躲的地方 不管在哪裡 畢竟永遠都是世界的中心
所以馬上就會被捉到 輪到自己當鬼 永遠在捉人的 捉迷藏
早知道就不要和你相遇了 早知道就什麼都不要說了
閃耀的東西 會照亮身旁 害怕被照亮 所以不敢接近
只要不去看 也就不會被看了
不曾哭泣的 過去 快掉下淚的 現在
一旦絕望 就會輕鬆多了 比如說像 現在
所以把現在 當作一把傘 朝未來的盡頭
不斷逃避的 過去 被捉到的 現在
即使自己 再怎麼懂得躲 畢竟負責捉人的也是自己
所以又被捉到 輪到自己當鬼了 永遠是我和我在玩的 捉迷藏
躲起來的大叫「躲好了嗎」已經第幾次了
捉人的還是同一句『還沒躲好喔』
「喂,我說你啊,」「這是二選一問題耶」「有時間限制的耶」
『那種事我也知道』挺起胸膛 不要害怕 好想大叫啊
未來在尋找 看著既溫暖又閃耀的你 而害怕的我
為了捉住那未來 數三聲之後一起大叫吧
躲好了嗎 過去 『已經躲好了』現在
雖然過去能躲的地方 不管什麼時候 都只在我的心中
我會尋找到你 躲進你的裡面 以後就不用再找了 捉迷藏
要是你也害怕 就躲進我裡面 哪裡都不用再找了 就在這裡
馬上就能過去 因為我 就在你的心裡面 玩捉迷藏
得快去見你才行 現在就去見你才行
得趕快出發才行 得再好好說一次才行
--
好難啊.....('A`)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.3.73
推 Idealhs:BOC的歌詞真得很難翻啊! 原PO太厲害了 12/21 23:57
※ 編輯: Precure 來自: 125.232.3.73 (12/22 00:57)
推 suginamiki:辛苦了,真的是萬分感謝:﹞ 12/22 13:59