作者Precure (uwwu-)
看板BOC
標題[歌詞] メーデー 中譯
時間Mon Oct 29 20:17:24 2007
聽見了被你討厭的你 所發出的沉默
你明明就在我的面前 卻從遠處聽見了它
試著尋找訊號來源之後 到達了這片水灘前
若這就是人的心 它的深度根本無法測量
被呼喚的人 是我也好不是我也好
那些都無關緊要 問題是出在別的地方
我的氣還足夠嗎 往這顆心的最深處
在找到被你沉沒的你之前 我會不斷地往下潛
和這痛苦成正比 我們正逐漸接近
當再一次呼吸的時候 將會與你一同
於是我的沉默 也一樣被人聽見了
要是你也會一樣 跳入我的心裡的話
就互相托付彼此的吻吧 小心地帶著它走吧
我會幫忙將它 交給被你討厭的你
每個人都是不同的生物 因為我們都是不同的人
當體會寂寞的瞬間 也會同時察覺到溫暖
我擁有那種勇氣嗎 一旦窺見了那顆心
你所隱藏起來的痛楚 將會一個不剩全被我知道
與其傷害到人 不如去接受同樣的傷
要是無法互相分擔 那就準備兩倍的份量吧
都在害怕 我和你都是
無論是注視自己或被注視 甚至是窺看某些人
但是 都從沉沒的自己 盡全力地送出了
像是祈禱一般的Mayday
迴響的求救訊號 在心深處的角落
原來你在這種地方 到這邊來吧 不用逃跑
給接觸到的訊號來源 這個吻我送出去了
這東西是你托付給我的
我擁有那種勇氣嗎 一旦牽住了那隻手
在帶你到外頭去前 我絕不會放開 儘管相信我吧
我的氣還足夠嗎 往那耀眼的心靈外頭
當再一次呼吸的時候 將會與你一同
--
難得的新單曲 專輯會是什麼時候呢....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.15.97
推 Ruke:推~! 10/29 21:45
推 suginamiki:一首很溫暖輕快的好歌> 3< 10/31 01:14
※ 編輯: Precure 來自: 59.115.72.23 (12/23 20:34)