※ 引述《moonpig (pig in moon)》之銘言:
: 有次我去天母吃飯
: 順便去玫瑰唱片行逛逛
: 發現EMI大出歌舞劇CDㄝ
EMI並沒有發行這幾張唱片呀...
Annie的百老匯版和電影版目前都在Sony的商標下,.
Cabaret的百老匯版也在Sony/Columbia的商標下
電影版在台灣忘記是哪家代理的...
: 我在心癢之下,破財買了酒店和安妮...
: 但是....
: 覺得裡面的曲目好少喔!!!
印象中這兩齣戲都沒有少錄東西, 頂多少一些舞蹈音樂而已吧...
: 怎麼聽都覺得好短??
: 是唱片版本有所不同嗎??
如果是電影版的話,酒店的電影版歌並不多, 其實CD裡還加錄了一首背景音樂,
算是很不錯的了.
如果是舞台版的話, 兩張專輯好像都沒有少歌.
老戲的歌本來就沒有那麼多, 又不是從頭唱到尾的戲.
而且古時後因為唱片LP的時間有限, 所以歌曲通常都會精挑細選,
偶爾會做一些濃縮(把過長的舞蹈音樂縮掉).
比較細心的唱片製作人還會嚴加看管唱片品質, 確保唱片真正能把表演的
精髓重現出來. (不是"保存下來", 是"重現", 其間有所差別...)
又, 那時候的百老匯歌舞劇卡司錄音比較不會惡搞些像改歌詞或重新編曲的動作,
80年代有一些新戲故意在錄音時把歌詞和編曲改得脫離劇情, 適合單曲聆賞,
希望藉此促進唱片銷路, 這些動作在當時比較不會發生.
因為真正紅的歌曲自然會有大歌星借去錄暢銷金曲.
--
莫聽花言巧語 小心笑裡藏刀
堅持自己原則 信心不可動搖
不懼威脅利誘 不怕巨浪狂濤
縱然有烏雲遮日 也應該認清目標
大家同心齊努力 勝利成功在今朝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 66.108.114.102