※ [本文轉錄自 FrankWW 信箱]
作者: FrankWW.bbs@music543.com
標題: 「ShowBoat」百老匯當代音樂劇的曙光(二)
時間: Thu Nov 9 05:21:19 2000
作者: peggylin (前進百老匯) 看板: Musical
標題: 「ShowBoat」百老匯當代音樂劇的曙光(二)
時間: Wed Nov 1 05:17:04 2000
<續>
僅管柯恩與漢默斯坦有著滿腔的熱情,但是原著小說的作者艾德娜費柏(Edna
Ferber)卻不認同這項改編的計劃。費柏認為,「畫舫璇宮」是一部結構龐大
,角色眾多的小說,同時原著中橫跨五十年的時空背景、延續了祖孫三代的敘
事主軸,根本不可能濃縮成短短三四個小時的舞台演出;同時她也相信,以當
時百老匯劇場浮誇膚淺的作風,「畫舫璇宮」也可能變 成一齣充斥俚俗趣味與
粉腿美女的平庸音樂劇。但是經過柯恩與漢默斯坦的再三承諾,他們的誠意終
於打動了費柏,同意將「畫舫璇宮」的舞台製作交給他們。於是,一齣影響深
遠的鉅構就這樣展開了。
Show Boat是一種航行在河區的演藝船,在大眾傳播媒體還不普及的年代,這種
航行於各個碼頭的流動劇場,是當時河流沿岸極受歡迎的庶民娛樂,Show Boat
上頭有演出的舞台,提供歌舞、演唱以及舞台劇的演出,所有的演出與工作人
員吃住生活都在船上,形成一個緊密的、近似家庭成員的團體。「畫舫璇宮」的
故事,就從航行在密西西比河上的演藝船「棉花號」(Cotton Blossom)說起:
(作者註:「畫舫璇宮」自推出以來,數度推出重演的版本,甚至三個不同的電
影版本,每個版本都有若干的增修刪改,場次與歌曲的位置也有所調動,本文所
敘述的情節發展、安插的歌曲,係以1995年百老匯的重演版本為準。)
********************
1887年,在密西西比河岸納卻茲鎮(Natchz)的碼頭上,一群黑人碼頭工在辛勤
地搬運甫收成的棉花,孩童來回地追逐嬉戲,而一群白人鎮民則聚集在碼頭邊等
待著。(【Cotton Blossom】-碼頭工唱著:當白人在安逸遊樂時,黑人在密西
西比河畔辛苦地工作,搬運著沈重的棉花捆,毫不停歇地直到生命終了為止…)。
這時,安迪船長(Cap'n Andy)的「棉花號」演藝船抵達了,身兼演藝團長的安
迪向熱烈期待的鎮民們介紹這艘演藝船的成員:他的太太佩絲(Parthy)、歌舞
表演搭檔艾莉與法蘭克(Ellie and Frank)、以及掛頭牌的羅曼史男女主角-
夫妻檔的史帝夫與茱麗(Steve and Julie)。安迪船長向鎮民們宣傳今晚的演出
,並鼓勵大家攜家帶眷地前來欣賞。【Cap'n Andy's Ballyhoo】這時棉花號上發
生了一起爭端,船上的機師Pete為茱麗著迷,並且糾纏不休,此舉惹惱了史帝夫,
對Pete飽以老拳,心有不甘的Pete揚言要尋釁報復,卻被安迪船長以維護船上的和
樂為由開除了。
這時風流倜儻卻聲名狼藉的賭徒蓋洛(Gaylord)也出現在碼頭上,他注意到棉花
號上傳來的鋼琴聲,一探之下,發現演奏者是安迪船長年輕的女兒蒙歌諾莉亞
(Magnolia,暱稱為諾拉-Nola),立時被清新可人的諾拉深深吸引了,兩人口是
心非地唱出了一首纏綿的情歌。(【Make Believe】-蓋洛與諾拉的男女對唱:
我們只不過是在玩個假裝的遊戲罷了,假裝你是我的戀人,假裝我倆傾心相愛,
假裝我們的唇甜蜜地互吻…..)
納卻茲鎮的警官也出現了,他向蓋洛表示,由於蓋洛行為不檢的記錄,將會危害小
鎮的治安,蓋洛在此被列為不受歡迎的人物,警官並勒令蓋洛在二十四小時內離開
這個小鎮。船上的黑人水手喬伊(Joe)發現諾拉與蓋洛之間愛苗的滋長,他思及密
西西比河上人生際遇的悲歡離合,悠悠地唱出了具有黑人靈歌曲風的<老人河>。
(【Ol' Man River】:有個老人名喚密西西比,我希望能變成那個老人,他不在乎
這個世上有什麼紛爭,他也不在乎這塊土地上沒有自由,老人河啊,他一定知道些
什麼,卻從不訴說,他只是持續不斷地流動著……)。
Peggylin 10/31/2000
<待續>
--
See! The show boat!
That's old captain Andy's "Cotton Blossom,"
Will you go?
Let me take you to the show!
~Cotton Blossom from: Show Boat
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: infor.ck.tp.edu.tw