=節錄RM部分=
140208
RM
4:51PM
大家好我是RapMon。最近對這首歌非常著迷..
CB的聲音和歌詞真是性感炸裂 Kid Ink - Main Chick (ft. Chris Brown)
https://www.youtube.com/watch?v=QqfmMGm57vw
https://twitter.com/BTS_twt/status/432059148595777536
推薦曲: Kid Ink - Main Chick (ft. Chris Brown)
4:52PM
但是 剛才發推拼寫到迷字的時候
到底是迷 還是米呢 很認真的困擾了一陣^^
因為大家是花才會這樣吧^^^
(原文單字意思是塞/插頭,
用在上篇內是stuck in sth.的用法故譯為著迷
單字拼法和花很像, 只差在韻尾不同;
為求翻譯通順取了與迷字字形接近的米代用,作為表現拼寫時遇到困惑的方式
最末句是"因為大家是花,一直想著花(在下的腦補)所以才會這樣(對拼字感到混亂)"
嗯...對....亂撩一通,撩米從小開始訓練)
https://twitter.com/BTS_twt/status/432059398337200128
9:56PM
我是RapMon。來WAPOP的各位,雪下的很大,辛苦了!!
是第一次看到我的(新)髮型呢kkk
請小心的回家,感謝你們~!
https://twitter.com/BTS_twt/status/432135879298015233
10:51PM
是Rapmon,我每隔一段時間會讀大家在官咖上寫的東東kkk怎麼醬可愛呢大家。
什麼都多多上傳吧,我一直都有好好的看唷kkkk
https://twitter.com/BTS_twt/status/432149580155600896
(怎麼醬的原文是縮略語,完整詞語是"為什麼這麼"的意思)
cr. bts_twt @Twitter
翻譯: hyri14 @PTT(若有語意不通順處歡迎站內信告知,感謝)
**此篇補收未發表至看板的推特**