精華區beta BTS 關於我們 聯絡資訊
Produced by Agust D (Agust D, Slow Rabbit) Recording Engineer - Agust D @ Genius Lab Mix Engineer - Kim Bo Seong @ Big Hit Studio Mastering Engineer - Alex DeYoung @ DeYoung Masters Original Beat : BTS "Rain" 與世隔絕 離家後的感情 漸漸厭惡虛度的 19歲的我 看來練習生生活幾乎是滿分 因此患上社交恐懼 人際關係零分 總是準備好兩張面具 藏在防禦性外貌後我真正的內在 徹底窩藏自己 就像罪人一樣 一步都無法踏出 簡直就是監獄的宿舍 漸行漸遠 身邊的朋友 家人 大家都走了 無法駐足於我身邊 擦身而過 人際標靶上 依舊歪斜 錯過紅心的箭 裝作不孤單 裝作不痛苦 平白裝著無所謂 沒用的努力假裝強悍 邊砌起一道牆 別進來 一望無盡的海島上 別丟下我 -- 轉載請註明PTT@b05075 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.11.35.242 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1471325263.A.098.html
Qiaobao: 好想哭喔這歌詞QAQ08/16 13:33
littlered555: 玧其啊QQQQQQ08/16 13:35
Qiaobao: 感覺他整張mixtape的歌詞都很陰暗憂鬱啊QAQQQQQ 08/16 13:39
yabowhsu: 玧其QQQQQ 08/16 13:49
jamie0206: 歌詞太噴淚了QQQ 08/16 14:57
wulinuelf: Suga多交點朋友呀QQ 08/16 15:02
haruuuu: QQQQQ 08/16 15:21
mary41534: 玧其啊啊啊QQQQQ 08/16 15:50
Aquahazel: 謝謝B大翻譯QQQQQQQ 08/16 15:51
Yu0025: 我來當你朋友XD我不會丟下你的 08/16 16:26
Qiaobao: 我也可以當你的朋友哦~雖然我韓文不好QAQ 08/16 17:09
yumpf: 玧其QQQQQQQQ 08/16 18:15
karino0908: 玧其啊TTTTTTT 08/16 18:35
smtohyde: 玧其啊,希望你快樂,你不寂寞的。 08/16 19:15
tesu806: 會聯想到<路>裡面玧其的歌詞T T 08/16 19:29
noyoge: 謝謝B大翻譯,願意花這些時間心力造褔像我這種不懂韓文的人 08/16 23:07
noyoge: QQQQ 08/16 23:07
Qiaobao: 同意樓上 念得出來不代表看得懂意思QAQ 08/16 23:24
Nooooooooo: 真的謝謝翻譯!! 08/16 23:34
feathers811: 謝謝B大翻譯!! 08/17 10:41
※ 編輯: b05075 (223.136.206.171), 08/18/2016 23:19:09