推 winniehsiaoo: 推光速翻譯QAQ 10/10 00:14
推 chiumy: 頭推! 10/10 00:14
→ chiumy: 阿是頸推 10/10 00:14
→ misaka27: 推翻譯! 10/10 00:14
推 abby1420: 感謝翻譯! 10/10 00:15
推 karenjiangha: 推! 10/10 00:15
推 tintin007: 推翻譯 10/10 00:15
推 kaedely: 推翻譯~~~ 另外應該是 讓我「再」無法感到疼痛 10/10 00:15
推 mewhywhy: 推光速翻譯 太感謝了QQ 10/10 00:15
推 ru10969: 好快!!!! 辛苦了 10/10 00:15
推 chanpeichi: 推! 10/10 00:15
推 aic8382: 好光速QQ 10/10 00:15
推 turtleshu: 推翻譯神速 辛苦了 10/10 00:16
推 maylin810: 原來不是money嗎XD 10/10 00:16
→ kaedely: 除了你 我「再」無法侍奉他人 10/10 00:16
推 kling981130: 推超快翻譯! 10/10 00:16
推 BEGV1112: 推!! 10/10 00:16
推 pig322: 推光速翻譯!! 太感謝了 10/10 00:17
推 tttwo: 推翻譯! 10/10 00:17
推 biooz: 推翻譯! 10/10 00:17
推 m7675m2002: 推翻譯!太迅速了 10/10 00:17
推 green1997: 推光速翻譯!! 10/10 00:17
推 zxas570730: 推 10/10 00:17
推 gillmaki: 推翻譯!終於可以知道歌詞在唱什麼了~真的好性感 10/10 00:17
推 agan160509: 淚推神速翻譯 太感謝了~~~QQQQQQQ 10/10 00:19
推 hyeok23: 推翻譯辛苦了 ~~~ 10/10 00:19
推 yi1506: 謝謝翻譯! 10/10 00:19
推 duCK106: 感謝翻譯!!!辛苦了 10/10 00:20
推 dash1: 推翻譯 ! 10/10 00:20
推 asop4679: 推光速翻譯 10/10 00:20
推 yelloe: 謝謝翻譯! 10/10 00:21
推 llyeeeee: 推翻譯 10/10 00:21
推 sally111137: 請問~副歌第二遍後面我的血汗淚『我冰冷的氣息』 10/10 00:22
推 s9250620: 推翻譯! 辛苦了~ 10/10 00:22
推 limion: 推!! 10/10 00:22
推 jncccn: 推! 10/10 00:22
推 huanhsu: 推翻譯~第二句是「我的血汗淚 與我冰冷的呼吸」吧?? 10/10 00:22
推 caramelbunny: 推 這速度!! 真的辛苦了~~謝謝~~ 10/10 00:23
推 mean9416: 推翻譯! 10/10 00:23
推 ssss0726: 推翻譯~辛苦了 10/10 00:23
推 rodyhero: 謝謝翻譯~~ 10/10 00:23
推 courage6328: 推翻譯~ 10/10 00:23
推 Ninamai: 推翻譯 10/10 00:23
→ thanatosfe: 改了XD 急著快翻完沒注意到:P 感謝!! 10/10 00:24
推 shack1025: 感謝翻譯~~~ 10/10 00:24
推 qa152242: 推翻譯! 10/10 00:24
推 zeroeye: 推 翻譯~~~ 10/10 00:25
推 feathers811: 推 謝謝翻譯 10/10 00:25
推 littlkni: 謝謝翻譯!!!辛苦了:) 10/10 00:25
推 yabowhsu: 推翻譯~ 10/10 00:26
推 haruuuu: 推推 10/10 00:27
推 ksjopslh: 推翻譯!! 10/10 00:28
推 ryohei2008: 推!!!!!!! 10/10 00:28
推 kiwi423: 感謝翻譯~~ 10/10 00:28
推 arching: 推光速翻譯! 10/10 00:29
推 meowgua117: 推啊!!!!!! 10/10 00:30
→ miou60930: 謝謝翻譯!!!!! 10/10 00:30
→ hwh1999: 推!!謝謝翻譯 10/10 00:30
推 zero829393: 推光速翻譯! 10/10 00:30
推 happywed: 推光速!!!! 10/10 00:30
推 tbjtb31019: 歌詞好棒!!!!謝謝翻譯!! 10/10 00:31
推 yayayayaya: 謝謝翻譯*^O^* 10/10 00:32
推 edcfrfv: 好快!!!真的太感謝!!! 10/10 00:32
推 Polly123: 推翻譯~~~謝謝! 10/10 00:33
推 tyl16: 感謝翻譯QQ 10/10 00:33
推 highjinna: 感謝翻譯 10/10 00:37
推 natsukawa270: 推,監禁那句想到智旻,毒藥那句想到南俊 10/10 00:39
推 katylin: 推翻譯!!!辛苦了!! 10/10 00:39
→ Chukookie: 一直以為是money XDDDDD 10/10 00:42
推 Nooooooooo: 真的謝謝翻譯!! 10/10 00:43
推 lily9910348: 推 原來那個意思是更多 10/10 00:44
推 syuyumi: 翻譯好棒~~~辛苦了 10/10 00:45
推 gkei: 推翻譯!! 10/10 00:49
推 Yu0025: 一開始聽成money +1 (我很需要XD 10/10 00:50
推 kirenenko: 謝謝翻譯!!!不然也一直聽到money XD 10/10 00:50
推 earthperson: 推 號錫這段好洗腦XD 10/10 00:54
推 maykao: 推光速翻譯!!!! 10/10 00:54
推 mayday0609: 歌詞好美 感謝神速翻譯!!! 10/10 00:55
推 jane871108: 推推推~心情好難平靜 10/10 00:56
推 duCK106: 大發應該會很喜歡這首歌XDDDD 好多 嘛尼 嘛尼 嘛尼 10/10 00:58
推 lyudan88: 推超強快速翻譯 10/10 00:59
推 earthperson: 大發XD 10/10 01:00
推 Aquahazel: 謝謝翻譯 10/10 01:01
推 tiangua: 推光速翻譯! 10/10 01:05
推 glimmerseaso: 推QQQQQ 10/10 01:11
推 IrisJren: 感謝翻譯! 10/10 01:22
推 BlueSy: 推翻譯!!! 10/10 01:22
推 gg2160802: 推翻譯呀 10/10 01:29
推 hsuyanqt: 這首沒有放作詞曲? 10/10 01:32
推 Irene309: 推翻譯!! 10/10 01:34
推 pig322: 推推 搭配著聽好棒QQ 10/10 01:35
※ 編輯: thanatosfe (61.228.177.152), 10/10/2016 01:37:50
推 Kammy040407: 原來不是money阿XDDDDS 10/10 01:38
推 bbfish1104: 推高效率翻譯! 10/10 01:38
推 lovegu0317: 感謝翻譯~ 10/10 01:41
推 kookie520: 謝謝翻譯 推~ 10/10 01:56
推 puding0906: 感謝翻譯~ 10/10 02:09
推 jk19860906: 謝謝翻譯。還是一直想到money money money XD 10/10 02:24
推 VianYe: 感謝翻譯~ 10/10 07:29
推 desaliving: 翻譯超迅速!!謝謝!!! 10/10 09:33
推 pei1127: 推翻譯~ 10/10 11:03