精華區beta BTS 關於我們 聯絡資訊
         花樣年華 pt.2 - OUTRO : House Of Cards (紙牌屋)         作詞 Slow Rabbit、Brother Su、Bang Si Hyuk 作曲 Slow Rabbit、Brother Su、Bang Si Hyuk -- 再次岌岌可危,再次如履薄冰 So bad (why) 我們 yeah 繼續堅持 繼續咬牙苦撐 So hard (hard) 瀕臨崩潰 雖然早已知曉 卻依然無法停止 No way, no way, no way 倒塌了 時間流逝越多 情況只變得越糟糕 No way, no way 再次倒塌 待在紙牌屋裡的我們 即使盡頭就在眼前 即使這裡就要塌陷 待在紙牌屋裡的我們 像個傻瓜 即使是虛無飄渺的夢 也想在這裡多停留一會 stay 所謂的明天不再存在 所謂的未來不再存在 現在對我來說你是我眼前的一切 假使你離開了 便會徒留一片可怕的黑暗 就算如同掛在嘴邊的口頭禪 我們最終仍會分離 但我仍舊期盼 即使這是最後 只要你陪伴在我身邊 I'm okay 雖然早已知曉 卻無法停止 No way, no way, no way 倒塌了 時間流逝越多 情況只變得越糟糕 No way, no way 再次倒塌 待在紙牌屋裡的我們 即使盡頭就在眼前 即使這裡就要塌陷 待在紙牌屋裡的我們 像個傻瓜 即使是虛無飄渺的夢 也想在這裡多停留一會 stay 翻譯:corehs@PTT-BTS 轉載與挪用請站內信。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.117.223.95 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1448862785.A.4E3.html
Im22Yo: 推翻譯! 11/30 13:54
ierisme: 謝謝翻譯,好喜歡這首!!低音弦樂直擊我的心!!!歌詞也是!! 11/30 13:55
dearxxxx: 最喜歡的一首,謝謝翻譯 11/30 13:56
miobobo: 謝謝翻譯!!! 11/30 13:57
tesu806: 看了紙牌屋的歌詞,感覺跟花樣系列MV好搭!謝謝翻譯 11/30 13:58
chibyuarashi: 推!!!!! 11/30 14:00
chibyuarashi: 等等補推!! 11/30 14:00
dearxxxx: 樓上我幫你推 11/30 14:02
akichiba1216: 推!歌詞太美又揪心了 11/30 14:07
yiying0218: 推!!!謝謝翻譯! 11/30 14:12
caitlin77: 這次的專輯走悲情路線嗎 歌詞都好催淚...Q_Q 11/30 14:21
chibyuarashi: D大撒浪嘿~~~~~~ 11/30 14:23
ARe14: 推翻譯~ 配著聽真的雞皮疙瘩掉滿地.. 11/30 15:17
mayday0609: 被這首吸引~ 11/30 15:27
※ 編輯: corehs (122.117.223.95), 11/30/2015 15:28:24
verthandi7: 推翻譯!最喜歡這首 11/30 16:07
naonao: 感謝翻譯!好喜歡這首的配樂 11/30 17:37
jk19860906: c大請收下我的膝蓋(捧) 11/30 21:49
ChenJoy: 推 11/30 22:34
masakaka: 推c大!!!超愛這次的Outro的編曲,搭著歌詞心揪到不行>"< 11/30 22:39
yijintw: 感謝翻譯!!!這歌詞好美QQ 12/01 01:13
natsukawa270: 翻譯辛苦了~超愛這首的背景音 很有節奏感 12/01 08:53
uniraslom: 推c大翻譯 柾國開口的第一句太有感覺了 配上編曲真的 12/01 11:10
uniraslom: 讓人雞皮疙瘩 12/01 11:10
impinker: 這首vocal們發揮地很好,弦樂讓人起雞皮疙瘩+1 12/01 18:27
fania: 喜歡這首的配樂!!! 12/01 21:46
caitlin77: 低沉壓抑的旋律 配上忙內的假音 很有歌劇的fu~ 12/02 10:42
asami: 超級喜歡這首的(淚)大提琴演奏超合花樣年華的主題 而且 12/05 12:40
asami: 有一種神秘又滂礡的感覺 12/05 12:40