精華區beta BTS 關於我們 聯絡資訊
花樣年華 Young Forever - House of cards (Full length edition) 岌岌可危 又更如履薄冰 So bad why 我們 yeah 更堅持住 即使撐下去 So hard hard 無法 就算已經明瞭 卻無法止步 No way no way no way 倒下 隨著時間流逝 只是每況愈下 No way no way 又 崩塌的 紙做的房屋 房中的我們 崩毀的結果 近在眼前 紙做的房屋 愚蠢的我們 虛無縹緲的夢 即使只是一點 stay 就像沒有明天一樣 就像沒有未來一樣 現在我眼前 除了你 是一片極致的 黑暗 如口頭禪一樣說出口 我們到頭來沒有結果 我卻依舊抱一絲希望 最後能和你一起的話I'm okay 就算已經明瞭 卻無法止步 No way no way no way 倒下 隨著時間流逝 只是每況愈下 No way no way 又 崩塌的 紙做的房屋 房中的我們 崩毀的結果 近在眼前 紙做的房屋 愚蠢的我們 虛無縹緲的夢 即使只是一點 stay 時間 Slow down 再為我多流連一下 oh Please Baby Calm down 再多一些 岌岌可危 又更如履薄冰 So bad why 我們 yeah 更堅持住 即使撐下去 so hard 又 塌毀的 ah 紙做的房屋 房中的我們 崩毀的結果 近在眼前 紙做的房屋 愚蠢的我們 虛無縹緲的夢 即使只是一點 stay ----------------------------------------------------------- 轉載請註明 b05075@PTT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.25.119.20 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1462123340.A.DA8.html
peipeitina: 感嘆b大啊!翻譯辛苦了 05/02 01:23
tesu806: 紙牌屋後面那一段真的好讚啊啊啊啊 05/02 01:23
Emikk: B大速度真的超快XD 辛苦了 05/02 01:25
chichjung: b大神速啊! 05/02 01:25
Bigyun: 還沒聽不過先推了~ 05/02 01:26
natsukawa270: 推 超愛這首! 05/02 01:29
and0514: 推! 感謝翻譯! 好好聽啊啊啊啊 05/02 01:30
tesu806: 補推 05/02 01:30
jk19860906: 謝謝翻譯,今天怎麼睡啊@@ 05/02 01:32
w5c7rr6: B大辛苦了!好喜歡這首vocal line的表現哦~ 05/02 01:33
gillmaki: 這首之前作為outro已經很愛了!特別是jimin和忙內合音 05/02 01:34
gillmaki: 的部分,但完整版的最後,主唱line們都太讚了吧! 05/02 01:34
fionhihi: 超級喜歡完整版 合音超美 05/02 01:42
daisybts: 這首也是我的愛歌 嗚嗚嗚 這張專輯真的太棒太美好了QQQQ 05/02 01:47
------------------------------------------------------------------------------
wanzi517: https://youtu.be/w1jWpMnFlgQ 感謝b大的支援!!!(手指愛 05/02 02:05
wanzi517: 心 05/02 02:05
仙草大<3 ------------------------------------------------------------------------------
taetae1234: 智旻的高音之後緊接著泰亨充滿情感的聲音 這段真的很 05/02 02:10
taetae1234: 棒 有畫龍點睛的感覺 05/02 02:10
chichjung: 超好聽 雞皮疙瘩說明一切 05/02 02:16
※ 編輯: b05075 (163.25.119.20), 05/02/2016 02:20:58
chihyunlee: B大翻譯小仙女辛苦了 05/02 02:23
sunlightsora: 謝謝翻譯,聽了全身酥麻啊~~ 05/02 02:34
keeac: JIMIN的高音超好聽啊!!! 05/02 02:39
hokuto1988: 我有點好奇,這首是本來就有full version嗎?那只放半 05/02 03:44
hokuto1988: 首出來不是很可惜嗎 真的太棒了啊啊 05/02 03:44
patagaw: 天啊,Jimin的高音~~好好聽!合音也好棒喔!真的好好 05/02 04:41
patagaw: 聽! 05/02 04:41
bei575935: 這首好聽到全身起雞皮疙瘩!! 05/02 04:49
emily0606abc: 最後一段智旻跟泰亨那種氣弱游絲的感覺真的好棒 05/02 05:26
bethelights: b大 標題的Forever少一個r喔XDD 05/02 11:04
b05075: 改了XDDDDDDDDDDDDD感謝XDDDDDDDDDD 05/02 11:12
Chukookie: 這首好好聽啊 淚推 05/02 11:17
mykaikai: 每次這首前奏一下,都讓我有大亨小傳的既視感...完整版 05/02 12:26
mykaikai: 完全把這首歌推到全新的境界啊~~真的真的好好聽(淚) 05/02 12:26
yi1506: 感謝翻譯!完整版好好聽啊 05/02 12:56
masakaka: 完整版真的太震懾人心了,忍不住一直re的好聽 05/02 15:24
masakaka: 搭上歌詞更進入情緒,感謝b大翻譯 05/02 15:25
killer7517: 完整版的都好聽到要崩潰了QQ 05/02 22:53
chibitsuyo: 之前就很愛這首啊!!! 完餐版更讚了!!! jimin高音好讚 05/03 01:04
chibitsuyo: 打錯字 XDD 是完整版 05/03 01:05