
推 samanthasama: 謝謝翻譯~ 09/26 00:58
推 KIMKIMM : 感謝翻譯~amorneo大辛苦了~ 09/26 01:03
推 sana1307 : 謝謝翻譯,這篇寫得很精準^_^魔笛手「一邊思考一邊 09/26 01:03
→ sana1307 : 不停的重播」那邊一度讓我懷疑記者是不是有在我家 09/26 01:04
→ sana1307 : 裝攝影機^_^ 09/26 01:04
推 Nilycee : 感謝翻譯 09/26 01:04
推 duan146 : 推推 09/26 01:05
推 oaoomo : 謝謝翻譯~ 順便集氣hot100呀! 09/26 01:06
推 xiahsoul7694: 為防彈驕傲!!!努力進hot 100! 09/26 01:11
推 lasmilecute : hot100集氣 09/26 01:12
推 Schwertlilie: 感謝a大翻譯! 09/26 01:13
→ Schwertlilie: 提醒一下ARMY網路大量動員那段,團名多打了"年團"XD 09/26 01:14
推 monoceania : 看到標題嚇死我了以為是hot100xdd 因為剛剛出了前十 09/26 01:15
→ monoceania : 名的 09/26 01:15
推 hdmd : 推a大翻譯~剛才正好試著唸了這篇然後發現專有名詞 09/26 01:20
→ hdmd : 太多,幾乎看不懂XD 原來有專輯單位這種算法呀!最 09/26 01:20
→ hdmd : 後幫抓錯字:「作」為禮物 09/26 01:20
感謝~好像應該是做XD
推 JaceXl : 感謝翻譯! 09/26 01:23
推 Paperwhoder : HOT100集氣 09/26 01:24
推 OREbuffer : 推翻譯 hot100集氣!!! 09/26 01:25
推 likeaprayer : 專輯單位那邊 實體銷售改為實際銷售比較妥當 09/26 01:26
→ likeaprayer : 因為美國實體銷售比例現在很低 大部分都是數位專輯 09/26 01:26
推 Paperwhoder : HDD預測專輯no.7 ,HOT 100 no.70 ,專輯預測有中, 09/26 01:27
→ Paperwhoder : 希望hot100也能中!! 09/26 01:27
→ likeaprayer : 實體專輯跟數位專輯在銷售統計上是平等的 都視為1張 09/26 01:27
推 dabby0731 : HOT100集氣集氣>< 09/26 01:27
推 luluair : hot100公告了!!!!!!!! 09/26 01:27
推 Paperwhoder : 85啊是85!!!!!!! 09/26 01:29
→ pinny2222000: 85!!!! 09/26 01:29
→ likeaprayer : 數位專輯的計算跟數位單曲的合計平均不一樣 09/26 01:30
→ luluair : 嗚嗚嗚嗚嗚好開心!!!! 09/26 01:30
推 winds422 : 85!!!!!! 09/26 01:30
→ amorneo : 馬上來翻譯!!!! 09/26 01:31
推 atat101537 : Hot100! 09/26 01:31
推 likeaprayer : 那1.8萬張是實體專輯+數位專輯 也就是純專輯銷售 09/26 01:32
→ likeaprayer : 4000張是數位單曲平均折算為專輯的數量 09/26 01:32
推 luluair : amo大加油!!!! 09/26 01:33
推 OREbuffer : 天啊啊啊啊 hot100 QQQQQQQQQQQQQ 09/26 01:33
→ luluair : 刷推突然看到!超開心阿阿阿!!! 09/26 01:34
→ amorneo : likeaprayer大我等下改~!!! 09/26 01:35
推 Schwertlilie: hot100啊啊啊啊啊啊 09/26 01:36
推 lillian0214 : 太開心了啊!!!QQ 09/26 01:37
推 jncccn : 啊啊啊啊啊啊#85!! 09/26 01:38
推 katie : 太開心了!QQQQQQ 09/26 01:38
推 killer7517 : 啊啊啊啊好開心,是85 09/26 01:39
推 masakaka : 開心啊啊啊~~~進入HOT100的夢想成真啦!!!!! 09/26 01:39
推 amychoco : 天啊~~~~進了進了!! 09/26 01:40
推 blauXaoi : 啊啊啊啊是85啊啊 夢想實現了 09/26 01:40
推 karino0908 : 85啊啊啊啊推推 09/26 01:41
推 amomo333 : 太開心了是要怎麼睡XDD 09/26 01:41
推 KIMKIMM : 天啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊睡前看到#85怎麼睡啊啊啊啊 09/26 01:42
→ KIMKIMM : 我要哭了QQQQQQ 09/26 01:42
推 xialyn : 好開心!! 09/26 01:45
推 sunny6174 : 哇!真的太開心了拉 09/26 01:45
推 luluair : 超開心!!!!!! 09/26 01:45
推 nyonnolis : 推推推太感動了QQQQQQQQ 09/26 01:46
推 oaoomo : 大哭推QQQQ!!!!開心到睡不著啦!!! 09/26 01:47
推 atat101537 : 喔喔他們轉推了QQQQ 09/26 01:47
推 aceman : 530萬流媒 1.4萬下載 數字單曲榜#37 09/26 01:48
推 eetd111 : 哇啊啊啊啊啊在這邊嚎叫一下進HOT100啦啊啊啊 09/26 01:48
推 katylin : 啊啊啊啊!!太棒了啊啊啊 09/26 01:49
推 littlkni : 感動到睡不著QQ孩子們的夢想又實現一個了~~~ 09/26 01:49
推 summer0625 : 被驚醒 好激動QQ 09/26 01:49
推 pekikiki : 太好了是hot100阿QQQQ 09/26 01:49
推 hdmd : 馬上就看到進Hot100太感人了!!!!QQQQ 09/26 01:50
→ likeaprayer : 被流媒稍微拉低了 雖然#85也很強了 09/26 01:50
推 littlered555: 雖然看不懂最後一段跟告示牌的機制XD但恭喜入榜!!!! 09/26 01:51
超複雜的XD都要先做一下功課才能開始翻譯哈哈哈
推 anndark : 天阿進hot100了!!!!!!!!!! 09/26 01:52
推 saymama : 進hot100好嗨喔睡不著了啦QQ 09/26 01:52
推 potatoes : 天啊啊啊啊啊 09/26 01:53
推 dabby0731 : 真的想哭嗚嗚嗚好感動 09/26 01:53
推 gnitnim96 : 整個醒了 09/26 01:53
推 likeaprayer : 春日是在Bubbling Under Hot 100排第15名 09/26 01:56
推 wtiying : 進了~~~~~~ 09/26 01:56
推 zg6782a : 雖然不大懂Hot 100的意思但是恭喜!! 09/26 01:56
→ silkya : 恭喜!Hot 100真的不是夢! 09/26 01:56
→ likeaprayer : 那個榜單是有資格進入HOT100 但成績未能進榜的榜單 09/26 01:57
→ likeaprayer : 可以把那個榜單視為101~125名的意思 09/26 01:57
→ likeaprayer : 因為告示牌以前有出榜機制 超過一定週數低於50名 09/26 01:58
→ likeaprayer : 就會被踢出榜單 即使你成績還在前100名也一樣 09/26 01:58
→ likeaprayer : 春日當時的成績可以視為#115 09/26 02:00
感覺比較像是有潛力(?)XD
→ Paperwhoder : 謝謝說明 09/26 02:01
推 minimini93 : 進榜了天啊啊啊啊啊 09/26 02:01
→ karino0908 : and teamwork makes the dream work TT 09/26 02:01
→ likeaprayer : 而被出榜機制踢出去的歌曲 就不能在51~100 09/26 02:04
→ likeaprayer : 以及Bubbling Under Hot 100 只有新歌可以在那 09/26 02:04
→ likeaprayer : 告示牌很多複雜細則XD 09/26 02:05
上榜超過20週,如果名次低於50就會被踢出榜
但如果之後有任何一項的成績高於之前的最高值,就可以重新進榜~
推 sheepko012 : 太開心了嗚嗚嗚嗚嗚嗚 09/26 02:06
→ sheepko012 : *嗚嗚 激動到不小心打了注音...抱歉QQ 09/26 02:06
幫你改XD
※ 編輯: amorneo (180.176.44.205), 09/26/2017 02:16:25
推 sheepko012 : 謝謝amo大(比心)翻譯辛苦了~~~<3 09/26 02:22
推 wtiying : 好感動嗚嗚嗚嗚 09/26 02:23
→ ashay : \世界彈/\世界彈/\世界彈/ 09/26 02:23
推 littlered555: 感謝like大跟原po解說~~~ 09/26 03:02
推 abby9160 : 推 09/26 06:44
推 sunny61629 : 感謝翻譯!!好感動QQ 09/26 06:59
推 em1995 : 他們的粉絲非常熱衷於讓他們在各大榜單居高位 XDD 09/26 07:24
→ iundertaker : 推防彈推阿米啊啊啊 09/26 07:54
推 Ronee : 感謝翻譯~ 09/26 08:01
→ mayting3557 : 感謝翻譯 09/26 08:15
推 yuhpei3388 : 他們的粉絲非常熱衷於讓他們在各大榜單居高位..是真 09/26 08:36
→ yuhpei3388 : 的XD 09/26 08:36
推 jumprabbit : 好厲害 世界彈 09/26 11:08
推 thanatosfe : 謝謝翻譯:D 09/26 22:41