精華區beta BTS 關於我們 聯絡資訊
BTS' 'Love Yourself: Tear': Inside the K-Pop Sensations' New LP 除了DJ Swivel被找來製作有老菸槍風味的歌之外,在拉丁曲風頗有成就的Ali Tamposi也 為「Airplane pt. 2」寫了拉丁風格的Beat,Ali Tamposi是卡蜜拉「Havana」的作曲人 之一,她還邀來了另外兩位作曲家Liza Owen和Roman Campolo,在作曲之前,BTS向這幾 位作曲家講了很詳盡的要求,「他們要述說他們的人生旅程,從一無所有到現在,每天飛 往世界各地的人生」。 雖然與遠方製作人合作的模式,讓製作的過程需要更多資訊的往返,但BTS的製作團隊仍 然相當注重細節,極力確保成品完美符合他們的要求。「我記得有很多次當我在進行製作 工作時,我都會想『這些人有在睡覺嗎?』」從2013年起開始與James Reynolds合作,共 同為BTS的音樂混音的Sam Klempner說,「在我給他們1個混音版本後,他們會很快地回覆 我該修改那些地方,他們可能只睡了1個小時」。 對細節的注意並不讓人太驚訝,製作BTS的專輯是件相當複雜的事,為「134340」的旋律 提供了幫助的愛爾蘭唱作人Orla Gartland說:「他們正在嘗試超越過去流行樂曾嘗試的 ,在音樂上非常地有抱負」。「134340」的樂器伴奏包含長笛段落與靈活的bass,讓人不 禁聯想到70年代Funk音樂的冒險派。「你不會在這個級別的流行樂聽到這種樂器伴奏」, Gartland補充,「(BTS)做了大膽的嘗試」。 BTS在的大膽嘗試,也會刺激與他們合作的音樂人,像是Aoki,在《Love Yourself:Tear 》中他製作的「The Truth Untold」嘗試了不同的風格,「我做出了一首完全沒預想到的 歌」Aoki開心地說,「當人們聽到『Mic Drop』,他們會喜歡,並且覺得『OK,這就是 Steve Aoki的歌』」,而這次是首抒情歌,人們聽了絕對會感到落差」。 對於平常編曲傾向複雜的BTS而言,讓人聲赤裸裸地露出的「The Truth Untold」,可能 是他們錄過最簡陋的1首歌了。「BTS在旋律的技巧上越來越優秀」,從2016年起開始在音 樂上與BTS共事的Tricky Stewart說─雖然這次的《Love Yourself:Tear》並沒有收錄他 的音樂,「這張專輯在美國市場的接受度更高了」。 無庸置疑,美國聽眾對於BTS音樂的興趣正在提升當中,週日BTS在BBMAs二度拿下了Top Social Artist獎項,並且在典禮上演出新歌「Fake Love」,這是他們最耀眼的成就之一 ,而這首新歌似乎也成功擄獲了更寬廣的聽眾群體,包含那些喜歡 Lil Uzi Vert的「XO Tour Llif3」人、喜歡2000年代中期的「 Dashboard Confessional」樂團的人,與那些收聽電台Top 40以尋找好歌的人。 在美國,「Fake Love」的MV成功登上YouTube前10大熱門影片、Spotify Top 30,這首歌 是由BTS成員RM、Big Hit創辦人Hitman房,與長期與BTS合作的製作人Pdogg共同製作,這 意味著,這個製作團隊想打入美國流行市場,可能不一定需要找美國作曲家合作。 https://www.youtube.com/watch?v=7C2z4GqqS5E
原文網址:https://goo.gl/Q95vzE Trans-sharonshiuan@PTT 科普一下Lil Uzi Vert的「XO Tour Llif3」 https://www.youtube.com/watch?v=WrsFXgQk5UI
還有「Dashboard Confessional」 https://www.youtube.com/watch?v=j82FBbgpUy4
實不相瞞,在寫這篇之前我都沒聽過QQ 另外,雖然這篇個人覺得超級有趣,但是由於我真的太不熟音樂相關的英文用語,若有翻 錯請狠狠糾正我QAQ 抱歉下篇半夜才發 -- 我今天依然過著適當的生活 /跟上步伐 適當地消磨著 /太陽讓人喘不過氣 /世界讓人赤裸 我無可奈何 束手無策 /在月色下拼湊破碎的自己 I call you Moonchild /我們是月亮的孩子 /呼吸著午夜清冷的空氣 You're living and dying at the same time. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.245.95 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1527092354.A.4E3.html ※ 編輯: sharonshiuan (101.8.245.95), 05/24/2018 00:19:54
sodavoxyi : 感謝翻譯~辛苦了! 05/24 00:20
iundertaker : 推~謝謝翻譯。 05/24 00:23
icode : 感謝翻譯! 05/24 00:23
yanyuuu : 感謝翻譯!!!可以了解更多他們工作的過程好有趣~ 05/24 00:24
roxanneluo : 感謝翻譯!! 05/24 00:24
※ 編輯: sharonshiuan (101.8.245.95), 05/24/2018 00:26:22
Green1216 : 感謝翻譯~~~辛苦了~~ 05/24 00:35
sighalice : 感謝翻譯! 05/24 00:37
thanatosfe : 確實在聽到無法傳遞的真心時我很訝異這首居然是 05/24 00:41
thanatosfe : Steve Aoki 的作品 本以為會是跟歌名非常不搭很兇 05/24 00:41
thanatosfe : 的那種舞曲(?) 05/24 00:41
lanMys : 感謝翻譯!看各個製作人講和BTS合作的經歷好有趣! 05/24 00:50
ytlo310 : 謝謝翻譯! 05/24 00:52
OREbuffer : 感謝翻譯!! 05/24 00:57
keirafly : 看到「這些人有在睡覺嗎?」一方面覺得感動,一方 05/24 00:57
keirafly : 面立刻浮現玧其經痛少女睡姿XD 05/24 00:57
isissky : 感謝翻譯 05/24 01:01
weihigh : 玧其常常被拍到在休息時間睡覺應該是因為他都不睡正 05/24 01:08
weihigh : 常時間XD 05/24 01:08
samanthasama: 謝謝翻譯~辛苦了~ 05/24 01:17
yuyoyp : 感謝翻譯 原po辛苦了>< 05/24 01:53
ririNv : 感謝翻譯! 05/24 02:15
yooji3838 : 感謝翻譯!推愛音樂的少年團~ 05/24 02:24
jennysmile : 感謝翻譯~~好喜歡看這些背後的故事<3 05/24 03:06
jennysmile : 從製作人大大們的角度又更了解他們的音樂 05/24 03:09
chiman : 謝謝你 05/24 05:40
A10401725 : 感謝翻譯~ 05/24 06:54
nrweijan : 感謝翻譯~~~ 05/24 06:54
sky7910137 : 感謝翻譯~ 05/24 07:00
au3au3 : 看完覺得很振奮人心 05/24 07:21
yuhpei3388 : 推 05/24 07:33
summer0625 : 感謝翻譯 05/24 07:39
meico : 感謝翻譯 05/24 08:04
clover316 : 感謝翻譯,文章看得很過癮! 防彈果然是在細節處處 05/24 08:58
clover316 : 精心積累成整體! 05/24 08:58
z38241315 : 謝謝妳的翻譯,能知道專輯背後故事實在很有意思 05/24 08:59
guess1964 : 謝謝翻譯! 05/24 09:18
hahalily : 推~~~ 覺得感動! 05/24 09:19
hidecla : 感謝翻譯!!! 05/24 09:28
Ivyring : 感謝翻譯!第一個想到就是不睡正常時間的suga 05/24 09:36
Apricot : 感謝翻譯 孩子們都在過美國時間啊......零時差無國 05/24 09:39
Apricot : 界的討論修改音樂細節 teamwork makes the dream wo 05/24 09:40
Apricot : rk!! 05/24 09:40
lovegu0317 : 感謝翻譯 對音樂的熱情和自我要求是他們最大的武器 05/24 09:43
sfsg : 謝謝翻譯!對音樂細節的堅持真的很感人! 05/24 09:53
mikiworldpea: 感謝翻譯~~ 05/24 09:57
sunny61629 : 感謝翻譯~~ 05/24 09:59
Susam : 謝謝翻譯感覺到防彈對音樂的熱情 05/24 10:08
eilujkira : 這張專輯真的很滿意! 05/24 10:59
mandy0813 : 感謝翻譯~!!! 05/24 11:08
carolena1115: 感謝翻譯~~~ 05/24 11:24
lunanuna : 謝謝翻譯~推大黑和防彈! 05/24 12:37
evafish1207 : 我也常常在想他們到底有沒有在睡覺... 又要製作音 05/24 12:55
evafish1207 : 樂 又要練習表演 還有一堆行程... 05/24 12:55
yulk19 : 謝謝翻譯!喜歡這種幕後故事 05/24 14:48
splendid31 : 感謝翻譯,聽到TheTruthUntold真的很訝異,居然是Ao 05/24 18:07
splendid31 : ki!把vocal line 的聲音堆疊的好美啊~ 05/24 18:07
vivien080 : 感謝翻譯,分享這麼棒的文章~ 05/24 21:32
hdmd : 才剛想搜尋就發現已經幫忙科普好了XD 謝謝翻譯<3 05/25 01:17
hdmd : 「這些人到底有沒有在睡覺」這感想實在太真實了XD 05/25 01:17
aiko4222 : 第一次聽完全曲目後最喜歡的旋律就是無法傳遞的真 05/25 13:19
aiko4222 : 心 05/25 13:19
OTT123 : 謝謝翻譯!!! 05/28 02:16