推 sodavoxyi : 感謝翻譯~辛苦了! 05/24 00:20
推 iundertaker : 推~謝謝翻譯。 05/24 00:23
→ icode : 感謝翻譯! 05/24 00:23
推 yanyuuu : 感謝翻譯!!!可以了解更多他們工作的過程好有趣~ 05/24 00:24
推 roxanneluo : 感謝翻譯!! 05/24 00:24
※ 編輯: sharonshiuan (101.8.245.95), 05/24/2018 00:26:22
推 Green1216 : 感謝翻譯~~~辛苦了~~ 05/24 00:35
推 sighalice : 感謝翻譯! 05/24 00:37
推 thanatosfe : 確實在聽到無法傳遞的真心時我很訝異這首居然是 05/24 00:41
→ thanatosfe : Steve Aoki 的作品 本以為會是跟歌名非常不搭很兇 05/24 00:41
→ thanatosfe : 的那種舞曲(?) 05/24 00:41
推 lanMys : 感謝翻譯!看各個製作人講和BTS合作的經歷好有趣! 05/24 00:50
推 ytlo310 : 謝謝翻譯! 05/24 00:52
推 OREbuffer : 感謝翻譯!! 05/24 00:57
推 keirafly : 看到「這些人有在睡覺嗎?」一方面覺得感動,一方 05/24 00:57
→ keirafly : 面立刻浮現玧其經痛少女睡姿XD 05/24 00:57
推 isissky : 感謝翻譯 05/24 01:01
推 weihigh : 玧其常常被拍到在休息時間睡覺應該是因為他都不睡正 05/24 01:08
→ weihigh : 常時間XD 05/24 01:08
推 samanthasama: 謝謝翻譯~辛苦了~ 05/24 01:17
推 yuyoyp : 感謝翻譯 原po辛苦了>< 05/24 01:53
推 ririNv : 感謝翻譯! 05/24 02:15
推 yooji3838 : 感謝翻譯!推愛音樂的少年團~ 05/24 02:24
推 jennysmile : 感謝翻譯~~好喜歡看這些背後的故事<3 05/24 03:06
推 jennysmile : 從製作人大大們的角度又更了解他們的音樂 05/24 03:09
推 chiman : 謝謝你 05/24 05:40
推 A10401725 : 感謝翻譯~ 05/24 06:54
推 nrweijan : 感謝翻譯~~~ 05/24 06:54
推 sky7910137 : 感謝翻譯~ 05/24 07:00
推 au3au3 : 看完覺得很振奮人心 05/24 07:21
推 yuhpei3388 : 推 05/24 07:33
推 summer0625 : 感謝翻譯 05/24 07:39
推 meico : 感謝翻譯 05/24 08:04
推 clover316 : 感謝翻譯,文章看得很過癮! 防彈果然是在細節處處 05/24 08:58
→ clover316 : 精心積累成整體! 05/24 08:58
推 z38241315 : 謝謝妳的翻譯,能知道專輯背後故事實在很有意思 05/24 08:59
推 guess1964 : 謝謝翻譯! 05/24 09:18
推 hahalily : 推~~~ 覺得感動! 05/24 09:19
推 hidecla : 感謝翻譯!!! 05/24 09:28
推 Ivyring : 感謝翻譯!第一個想到就是不睡正常時間的suga 05/24 09:36
推 Apricot : 感謝翻譯 孩子們都在過美國時間啊......零時差無國 05/24 09:39
→ Apricot : 界的討論修改音樂細節 teamwork makes the dream wo 05/24 09:40
→ Apricot : rk!! 05/24 09:40
推 lovegu0317 : 感謝翻譯 對音樂的熱情和自我要求是他們最大的武器 05/24 09:43
推 sfsg : 謝謝翻譯!對音樂細節的堅持真的很感人! 05/24 09:53
推 mikiworldpea: 感謝翻譯~~ 05/24 09:57
推 sunny61629 : 感謝翻譯~~ 05/24 09:59
推 Susam : 謝謝翻譯感覺到防彈對音樂的熱情 05/24 10:08
推 eilujkira : 這張專輯真的很滿意! 05/24 10:59
推 mandy0813 : 感謝翻譯~!!! 05/24 11:08
推 carolena1115: 感謝翻譯~~~ 05/24 11:24
推 lunanuna : 謝謝翻譯~推大黑和防彈! 05/24 12:37
推 evafish1207 : 我也常常在想他們到底有沒有在睡覺... 又要製作音 05/24 12:55
→ evafish1207 : 樂 又要練習表演 還有一堆行程... 05/24 12:55
推 yulk19 : 謝謝翻譯!喜歡這種幕後故事 05/24 14:48
推 splendid31 : 感謝翻譯,聽到TheTruthUntold真的很訝異,居然是Ao 05/24 18:07
→ splendid31 : ki!把vocal line 的聲音堆疊的好美啊~ 05/24 18:07
→ vivien080 : 感謝翻譯,分享這麼棒的文章~ 05/24 21:32
推 hdmd : 才剛想搜尋就發現已經幫忙科普好了XD 謝謝翻譯<3 05/25 01:17
→ hdmd : 「這些人到底有沒有在睡覺」這感想實在太真實了XD 05/25 01:17
推 aiko4222 : 第一次聽完全曲目後最喜歡的旋律就是無法傳遞的真 05/25 13:19
→ aiko4222 : 心 05/25 13:19
推 OTT123 : 謝謝翻譯!!! 05/28 02:16