推 gwen23 : 頭推 之前看到就覺得寫得很好05/30 01:23
→ moonchild03 : 推~感謝翻譯05/30 01:24
推 legirlof20c : 推 這篇真的很棒05/30 01:25
推 ymjessica20 : 推,感謝翻譯,真的讓人思考許多05/30 01:26
→ tothesky : 手機排版請見諒,因為我人在上海工作只能用手機翻05/30 01:26
→ tothesky : 牆QQ05/30 01:26
→ wudorisdoris: 感謝翻譯~這篇真的寫的很好05/30 01:29
推 pincx7069 : 推!感謝翻譯05/30 01:35
推 seed550210 : 這篇文章真的發人深思啊!從前我就是單純追星而已…05/30 01:35
→ seed550210 : 飯了防彈之後感覺自己的世界觀也跟著遼闊了 05/30 01:35
推 SandrineLMY : 謝謝翻譯 今天也有看到這篇 原PO翻的真好05/30 01:39
推 hdmd : 感謝翻譯!很棒的文!將很多重要的事提出討論!05/30 01:40
推 Apricot : 推翻譯 真的是在打破各種刻板跟偏見、去對抗這社會05/30 01:42
→ Apricot : 對每個人所貼上的標籤 05/30 01:42
推 JEMA0612 : 感謝翻譯,有深度的文章!05/30 01:42
推 lilbrighty : 謝謝翻譯05/30 01:44
推 slien : 推 下午也看了這篇 真的對於有人終於提出要跟誰合作05/30 01:46
→ slien : 這個問題的盲點感到欣慰05/30 01:46
推 ishin5 : 推~~感謝翻譯!05/30 01:48
推 hdmd : 很早就感受到媒體試圖為阿米貼上瘋狂的標籤,但沒想05/30 01:48
→ hdmd : 過「想合作對象」此提問也另有所圖。媒體某種程度上05/30 01:48
→ hdmd : 本就代表著所謂「普羅大眾」的觀點(同時也影響著大 05/30 01:48
→ hdmd : 眾觀點)現在突然體會到空降第一名只是個開端,大 05/30 01:48
→ hdmd : 眾開始注意到這「奇怪」的、跟西方世界習慣不同的群 05/30 01:48
→ hdmd : 體,接下來排山倒海的偏見才正等著這群防彈的少年 05/30 01:48
→ hdmd : 們去一一突破呢 05/30 01:48
→ tothesky : Army也是啊,我們也是在對抗著各種偏見 05/30 01:58
推 mitmitmit : 這篇是從社會學和女性,後殖民主義切入探討防彈的粉05/30 01:59
→ mitmitmit : 絲文化,很開心有文章從這角度提出觀點05/30 01:59
→ tothesky : You never 對抗偏見 alone. 僅以此翻譯獻給努力活05/30 01:59
→ tothesky : 著的米們05/30 01:59
→ mitmitmit : 其實作者提到naega這詞就提到了文化本位的概念,以 05/30 02:02
→ mitmitmit : 韓語為主的文化音樂,需要為了更主流而改變,代表很05/30 02:02
→ mitmitmit : 多人對歐美以外的文化不夠認識或去了解05/30 02:02
推 sharonshiuan: 其實我覺得Kpop也不一定代表次文化耶,次文化與否05/30 02:04
→ sharonshiuan: 其實很大眾性比較有關係,Kpop就是屬於韓國的流行 05/30 02:04
→ sharonshiuan: 樂,是一個中性的類別,而如果成功的話,Kpop就能05/30 02:04
→ sharonshiuan: 在全球成為其中一支主流05/30 02:04
推 chouette : 大推這篇!05/30 02:05
→ tothesky : Sharon大我懂你的意思~但因為我覺得防彈的音樂並05/30 02:21
→ tothesky : 不屬於kpop這個類別,且目前kpop在西方其實仍是屬05/30 02:21
→ tothesky : 於一種次文化,有時也帶點污名化,所以對於媒體有意05/30 02:21
→ tothesky : 無意的強調bts是kpop,我會有些反感05/30 02:21
推 chouette : 總覺得近期受訪太容易把焦點直接先放在阿米身上了 05/30 02:21
→ chouette : 他們該認知到是防彈的努力才成就了這麼強大的粉絲力 05/30 02:21
→ chouette : 進而深入認識他們的表演和想傳達的訊息為什麼深受 05/30 02:21
→ chouette : 大家喜愛 而不是隨手tag一下阿米衝轉推數趕流行而已 05/30 02:21
推 qa152242 : 推!感謝翻譯 05/30 02:29
推 rarami : 贊同sharon大,我覺得kpop本身是中性的音樂類別,BT 05/30 02:29
→ rarami : S對音樂品質的堅持能夠讓人們改變對kpop的觀感,是05/30 02:29
→ rarami : 很好的。05/30 02:29
推 ssjs88 : 如果防彈未來能讓西方凝視KPOP的眼光不再帶有05/30 02:43
→ ssjs88 : 次文化的意識,而能以中性的態度面對,那真的05/30 02:44
→ ssjs88 : 很厲害了 05/30 02:44
推 elfsoosuk : 淚推05/30 02:47
推 CBCPyu : 感謝翻譯!覺得army被媒體化約成瘋狂女粉絲,而不 05/30 03:35
→ CBCPyu : 考慮其實是由很多不同面向的人們組成,真的很不公 05/30 03:35
→ CBCPyu : 平 05/30 03:35
推 lovewing15 : 寫的真棒 05/30 03:43
推 ricemen : 推好文 看完莫名想哭 05/30 04:12
推 cathe : 近期會一直提到阿米部分原因是美國ARMY真的很努力在 05/30 05:05
→ cathe : 電台這塊推廣防彈,有組織的寫信.打電話.刷推等等, 05/30 05:05
→ cathe : 突破美國電台幾乎不會播放韓文歌的困境。另外,韓 05/30 05:05
→ cathe : 團的應援文化對美國大眾也是很新鮮的體驗。歌手演 05/30 05:05
→ cathe : 唱時的應援物,應援歌詞等等。還有Top social artis 05/30 05:05
→ cathe : t的投票比例,我住在LA已結婚生子的朋友,沒在關注K 05/30 05:05
→ cathe : pop,也會驚訝於美國阿米對防彈的強大支持~ 05/30 05:05
推 lovegu0317 : 推這篇 對抗偏見的路道阻且長 05/30 06:07
推 polabis1010 : 感謝翻譯~ 05/30 07:01
推 minimini93 : 推,這篇寫的好好啊!謝謝翻譯 05/30 07:08
推 Aplusgirl : 推翻譯~我覺得防彈正在進行世界性的音樂革命,突破05/30 07:17
→ Aplusgirl : 語言、種族的隔閡消滅所有的歧視,他們用音樂突破一 05/30 07:17
→ Aplusgirl : 切,能成為阿米我真的覺得很棒!!! 05/30 07:17
推 gillmaki : 雖然接下來我們還有許多圍籬要去翻越,但防彈和阿05/30 07:22
→ gillmaki : 米會繼續勇敢且更加強大! 05/30 07:22
推 iundertaker : 推翻譯~在各種訪談中媒體總是想把阿米貼標籤成瘋狂 05/30 07:22
→ iundertaker : 女粉這點一直都讓我感到不舒服...05/30 07:22
推 cherneko : 這篇文章真的寫的很好啊...的確我覺得媒體一直在為 05/30 07:32
→ cherneko : 防彈或阿米貼上不好的標籤,防彈的成就並不是只是粉 05/30 07:32
→ cherneko : 絲的支持,也包括他們本身音樂的價值,把防彈和阿米 05/30 07:33
→ cherneko : 搞成只是一頭熱的假象真的很討厭 05/30 07:33
推 summer0625 : 感謝翻譯 這篇很棒 05/30 07:46
推 kt510211 : 謝謝翻譯!很棒的文章胬 05/30 07:48
推 gbyw : 感謝翻譯!很值得省思的文章! 05/30 07:55
→ A3226177 : 推好文! 05/30 08:00
推 s9250620 : 感謝翻譯! 05/30 08:02
推 SLin49 : 感謝翻譯~~~ 05/30 08:04
推 yanyuuu : 感謝翻譯~推好文~ 05/30 08:15
推 splendid31 : 感謝翻譯,我也蠻厭倦表現阿米身分後被別人投以異 05/30 08:17
→ splendid31 : 樣眼光的時刻,好像我只是迷戀少年們的臉蛋,雖然也 05/30 08:17
→ splendid31 : 是事實,可是少年們真正性感的是腦袋啊啊 05/30 08:17
推 sodavoxyi : 感謝翻譯~防彈會成功並不完全是阿米的功勞,阿米只 05/30 08:18
→ sodavoxyi : 是將防彈的音樂帶給更多人知道,防彈本身的努力與才05/30 08:18
→ sodavoxyi : 華才是防彈能夠在世界成功的原因 05/30 08:18
推 patagaw : 推,感謝to大翻譯!!! 05/30 08:19
推 annwei : 推 感謝翻譯05/30 08:27
推 qwe8811238 : 感謝翻譯!看完有種想哭的感覺TT 05/30 08:29
推 momolive2008: 推 05/30 08:30
推 momolive2008: 大部分也不太討論從BTS的角度來說,為什麼BTS能夠05/30 08:34
→ momolive2008: 讓Army集體行動的支援,而只是討論單一面向的瘋狂歌 05/30 08:34
→ momolive2008: 迷 05/30 08:34
推 xup1106 : 很有深度的文章 感謝翻譯! 05/30 08:42
推 everyposs : 討厭別人覺得你追星=迷妹,客觀意義上我是沒錯,但 05/30 08:43
→ everyposs : 迷妹現在幾乎等同於貶抑詞(你無腦你就是看人家帥 05/30 08:43
→ everyposs : ),男生喜歡NBA球星沒問題女生喜歡韓星就是膚淺 05/30 08:43
推 nevebritain : 寫的真好 最近眼淚很容易流出是因為老了嗎? 05/30 08:44
推 kling981130 : 感謝翻譯 05/30 08:50
推 minnieailee : 感謝翻譯 這篇真的很棒 05/30 08:51
推 CHIEH9709 : 感謝翻譯 05/30 08:51
推 sebt : 推 這個歧視是需要我們一起打破的 05/30 08:58
推 clover316 : 感謝翻譯,一直覺得他們是凝聚且釋放世界和世代的存 05/30 09:10
→ clover316 : 在。 05/30 09:10
推 sister4949 : 推!謝謝翻譯! 05/30 09:12
推 blauXaoi : 感謝翻譯 自己身邊也有好多這種給防彈跟阿米貼標籤 05/30 09:20
→ blauXaoi : 的人 以後還有好多偏見要打破05/30 09:20
推 BlossomRose : 不管後天或先天,傾向於相信女性感性程度相對高於男 05/30 09:20
→ BlossomRose : 性,不單單只看外貌。而撇除男女的差別,阿米之所以 05/30 09:20
→ BlossomRose : 忠誠,是因為我們和防彈存在同一個頻率,能接收到他05/30 09:20
→ BlossomRose : 們傳達出來的所有真心與感動。關於瘋狂這個詞,很喜 05/30 09:20
→ BlossomRose : 歡南俊說的那不是瘋狂,是讓人印象深刻且美好的感受 05/30 09:20
→ BlossomRose : 。05/30 09:20
推 rettaguysg : 感謝翻譯!! 05/30 09:27
推 milkystyle : 推推 05/30 09:28
推 baram1217 : 推 感謝翻譯 05/30 09:29
推 samanthasama: 謝謝翻譯~ 05/30 09:30
推 lilyanli : 感謝翻譯~ 05/30 09:32
推 bettyntnu : 這篇寫到心坎裡了! 05/30 09:34
推 mi40828 : 感謝翻譯,推好文! 05/30 09:41
推 e32420 : 推翻譯~謝謝!這篇很棒QQ 05/30 10:24
推 WINGSofBTS : 這篇文章真的是說出了我最近的想法 特別是名人合照 05/30 10:28
→ WINGSofBTS : 那段 雖然說這樣也能幫助孩子們獲得關注沒有不好 05/30 10:28
→ WINGSofBTS : 但還是希望大家能夠慢慢認真的去了解到所謂的BTS究 05/30 10:28
→ WINGSofBTS : 竟是個怎麼樣的團體 05/30 10:28
推 sidjin : 好文啊!美國既排外又保守 今天能以一張全韓文的專 05/30 10:34
→ sidjin : 輯拿到這麼好的成績 真的很不容易 05/30 10:34
推 ange09 : 如果沒有他們寫進我內心撫慰傷口的歌詞 我永遠不會 05/30 10:37
→ ange09 : 成為所謂追韓團的"迷妹"05/30 10:37
推 sidjin : 亞洲人在美國還是弱勢 BTS走到一個很多亞洲人都沒 05/30 10:38
→ sidjin : 想到的階段 05/30 10:41
→ sidjin : 對Billboard來說K-pop是一種音樂類別 因為形式跟風05/30 10:43
→ sidjin : 格不同 所以用不同的方式評比 就像奧斯卡外語獎項 05/30 10:44
→ sidjin : 但最近的報導會覺得美國媒體不想承認自己國家的音 05/30 10:45
推 kaykaypan : 謝謝翻譯,喜歡這種不一樣角度的思考文05/30 10:45
→ sidjin : 樂排行榜被一個亞洲團體給稱霸 所以不停強調K-pop 05/30 10:46
推 pei9201 : 推~感謝翻譯,是一篇很好的文章 05/30 10:49
推 Apricot : 名人合照就跟推特標注還有YT上的reaction影片一樣 05/30 11:11
→ Apricot : 讓我覺得有的是想沾孩子們的人氣 不過正面曝光宣 05/30 11:11
→ Apricot : 傳總是好的 像是這次南韓總統推文的確會讓更多人去 05/30 11:11
→ Apricot : 了解 也是開拓一種管道 05/30 11:11
推 s302222w : 感謝翻譯~真的寫的很好 05/30 11:12
推 erinyan : 感謝翻譯,我現在才體會到南俊幫我們平反的那句那 05/30 11:27
→ erinyan : 不是瘋狂,有多麼重要 05/30 11:27
推 ggyy8787 : 推 防彈不只是韓國之光更是亞洲之光 05/30 11:28
推 A10401725 : 防彈真的很愛我們啊.......感謝翻譯! 05/30 11:28
推 yooji3838 : 推~謝謝翻譯~防彈帶我們看向了更寬廣的世界啊~ 05/30 11:42
推 eilujkira : 感謝翻譯,期望有更多真實評價他們音樂的文章! 05/30 11:59
推 KaedeX11 : 推!能飯上他們真的很幸福 05/30 12:15
→ tothesky : 同意kpop本身是很中性的,就好像想跟哪位西方歌手這 05/30 12:21
→ tothesky : 樣的問題一樣,本身是很中性的,端看提問者的心態。05/30 12:21
→ tothesky : 但防彈的歌迷,很大一部分原本並不是kpop的粉絲,也 05/30 12:27
→ tothesky : 沒有因為防彈而變成熱愛kpop(例如我),因此有些媒 05/30 12:27
→ tothesky : 體強調bts是kpop,多少有點侷限格局的意味在05/30 12:27
→ tothesky : 孩子們特別是玧其,也說過kpop已經不足以歸類他們 05/30 12:29
→ tothesky : 所製作的音樂了 05/30 12:30
推 junec612 : 來推這篇,不只是在西洋,在韓國和其他世界各處或許05/30 12:49
→ junec612 : 都有這樣的情況,但願防彈會如同團名的意義打破這些 05/30 12:49
→ junec612 : 偏見 05/30 12:49
推 jennysmile : 少女追星已經被汙名化很久了,謝謝翻譯這麼棒的一篇 05/30 12:54
→ jennysmile : 文章QQ 05/30 12:54
推 lunanuna : 不喜歡強調KPOP+1 05/30 12:55
推 momoxenia : 感謝翻譯!這文章值得讀! 05/30 12:57
推 lunanuna : 難過的是黑粉和會歧視偶像和粉絲文化的人其實根本 05/30 12:57
→ lunanuna : 不會好好看這種文章更不用說進一步反思:) 05/30 12:57
→ lunanuna : 阿米只好用時間證明這一切都不是一時狂熱! 05/30 12:58
→ lunanuna : 防彈的音樂和才華絕對是經得起考驗的 05/30 12:59
推 jncccn : 感謝翻譯!這篇文章真的寫的很好 05/30 13:00
推 yumpf : 推這篇 感謝翻譯 時間會證明他們值得的! 05/30 13:10
推 OREbuffer : 推用心翻譯 也推帶領著米們一起打破偏見歧視的防彈 05/30 13:22
推 jill67452000: 這篇寫的超好!謝謝翻譯!! 05/30 13:24
→ bettyntnu : 阿米真的是非常團結努力的飯圈 05/30 13:29
推 nozomiC : 感謝翻譯 防彈給我們的一直不只是音樂而已05/30 13:30
推 JustOneDay : 推好文,感謝翻譯! 05/30 14:20
推 mayting3557 : 感謝翻譯 喜歡防彈是多種面向的~ 05/30 14:21
推 ogawabass : 推這篇文章也推翻譯 05/30 14:34
推 Fakehead : 推 05/30 15:10
推 orangemasa : 推這篇文章跟翻譯!!!之所以喜歡他們是感受到他們歌 05/30 15:33
→ orangemasa : 詞裡面想要傳達的東西 05/30 15:33
推 vckoneww : 推! 我是因為音樂入坑的 05/30 15:38
推 Mido1988 : 認同!! 05/30 15:47
推 amy87317 : 大推 我也是因為音樂和歌詞才入坑的 05/30 15:58
推 mimisl0824 : 超有同感 05/30 16:02
推 Bernice931 : 同意every大,男生喜歡球星就沒關係 女生喜歡歌星就 05/30 16:39
→ Bernice931 : 是無腦?這種雙重標準在社會裡面太普及了 05/30 16:40
推 BFClaire : 推好文 感謝翻譯 打破偶像迷思才能看到防彈的好! 05/30 16:50
推 korea513 : 感謝翻譯! 05/30 16:58
推 meico : 感謝翻譯! 05/30 17:48
推 loyuyu : 感謝翻譯!推推 05/30 20:14
推 MIMICHILD : 寫得真好! 05/30 20:38
推 minstunner : 翻的太好了 感謝翻譯~ 05/30 22:47
推 anan1999 : 身為社會系覺得這篇很社會學 05/31 00:12
推 bilay0414 : 推優質文,感謝翻譯 05/31 03:21
推 kathy1986 : 推 防彈的音樂讚 05/31 17:08
※ 編輯: tothesky (111.71.64.112), 08/08/2018 01:23:28
※ 編輯: tothesky (140.112.150.58 臺灣), 09/01/2020 20:05:31