精華區beta BTS 關於我們 聯絡資訊
190419 BBC:BTS的專輯Map Of The Soul深入探索了心理學 *BBC採訪了撰寫Map of the Soul《榮格心靈地圖》一書已75歲的作者本人,本篇可以說 是從心理學角度出發,對整張專輯的概念和意向所做的review 將近30年前,在美國伊利諾州Evanston的榮格學院教室裡,Murray Stein博士發表了一系 列課程,這對日後的流行音樂史,產生了意想不到的影響。 授課主題是分析心理學的開創者榮格,他提倡並建構了人有內向和外向性格的概念,以及 潛意識的力量。Stein博士將榮格原本多達18冊的學說理論,濃縮成給學生和實習心理分 析師看的入門書。他的課程內容變成《榮格心靈地圖》一書,被認為是當今分析心理學的 最佳入門書籍,英文版重新印刷過15次,並被翻譯成多種語言。 令Stein博士感到驚訝的是,《榮格心靈地圖》也是南韓流行音樂巨星BTS最新專輯的概念 來源,本週即將在大西洋兩端皆拿下專輯冠軍。Stein博士向BBC表示:「幾個月前,一位 日本學生跑來跟我說他發現BTS的網站上在推薦我的書,我問他『什麼是BTS?』後,便上 網搜尋了BTS,讀了一些關於他們的內容,也就僅止於此。接著在差不多一個月前,那名 學生又來告訴我,BTS即將以Map of the Soul為專輯名稱發行最新專輯時,我驚訝的完全 說不出話來。」 不僅是專輯名稱而已,BTS的歌詞也深入探索了榮格對於心靈(psyche)、自我(ego)和集體 潛意識(collective unconscious)的概念,並特別聚焦於persona外在形象的概念上。 Stein博士解釋:「persona一詞和戲劇有關,是演員在舞台上戴著的面具的拉丁文。從某 種意義上來說,我們在社會上與他人相處時都戴上了面具。作為群居動物,我們需要和他 人和諧相處,需要保持禮貌,需要融入為團體的一份子。這些對有些文化來說格外重要, 特別是BTS來自於的亞洲韓國日本文化,persona是他們人生中極為重要的一部份。呈現自 己的方式、稱呼他人的方式、如何在社會上定位自我,不論是身為弟弟、學生或著是教授 ,這些在他們的意識裡和社會運作中,都佔據了重要位置。」 BTS在專輯第一首歌直接探索persona的概念。 「『我是誰?』是我畢生的提問,但也許 永遠找不到答案」金南俊的rap探討了他受到讚賞persona,如何讓他停止面對自己的缺點 ,以及認識真實的自己。在MV中,金和巨人版的自己正面交鋒,描繪出persona掩蓋過自 我(ego),並在充滿鏡子的房間裡表演,每一面鏡子都反映了他性格中受到壓抑的面向 。 BTS對於平衡公眾形象和個人生活的掙扎,Stein博士稱之為”persona陷阱(persona trap)”,是一種可能會導致嚴重心理問題的情況。「這是個很重要的議題,很多覺得自 己的外在形象有所不足、或覺得無法融入團體的年輕人,很容易有罷凌或自殺的傾向。所 以BTS探討這些議題,我認為對於他們的粉絲來說,是非常重要且時機恰當的。」 BTS在Map of the Soul: Persona專輯中持續試著探討自我認同的概念。Mikrokosmos講述 從自己的內心中獲得自我價值感(self-worth),Jamais Vu則審視我們再三重複相同錯 誤的傾向。Stein博士在最近一集的”探索榮格”podcast中深度探討歌詞,解釋了Map of the Soul: Persona專輯是如何充滿了”對真實性的渴望和掙扎”,到最後一首收錄曲 Dionysus則解決了困境,BTS「從persona陷阱中逃出」,並開始覺醒(awakening)。 (中略) 對Stein博士來說,Map of the Soul: Persona專輯的發行,讓他等於上了韓國流行音樂 和現代粉絲文化的速成課程。過去三個星期以來,他忙著回答ARMY對於專輯裡的歌詞的疑 問,和關於他的著作的問題(近期高掛在各大書籍暢銷榜單上)。「這幾乎都要佔據我的 生活了,」Stein博士笑說,「我75歲,對流行樂所知甚少,除了聽起來很吵以外。」 然而BTS對心理健康的了解,讓Stein博士刮目相看。「我聽說死亡和攻擊挑釁是大部分音 樂的主題,you know, (就像)那些rapper自信滿滿表演的樣子。所以像BTS這樣具有重 要影響力的音樂團體,他們的發展方向看來非常健康、正向、積極。現實世界中,人們常 常在痛苦掙扎著,BTS數百萬的粉絲可以被這種正面訊息圍繞,這非常振奮人心。(中略) 我認為這張專輯是在為之後的發展內容(註:指專輯中和心理學有關的內容)鋪陳,拭目 以待他們之後的作品。」 BBC原文連結: https://reurl.cc/omepq 翻譯:tothesky@ptt-bts ------ 藝術家的作品,會映射出創作時的心境狀態。從承嚐到前所未有的澎湃滋味,到轉時對這 一切無所適從引發的自我內心衝突,到結的豁然開朗,到persona的破繭而出。對我來說, persona是一張整頓好心情後,重新啟程的標誌性專輯。 希望隨著Map of the Soul系列專輯,我們都能更認識自己一些,並慢慢學著更愛自己一 點,不論是孩子們或各位米。其實常覺得,會被他們的音樂和歌詞深受感動&引發共鳴的 人,多半在心裡的某處大概都有著或大或小的傷口,等待著被療癒。不用大張旗鼓的去做 什麼,多關心自己一點、多留心去察覺自己內心深處的感受,這些小事其實就是愛自己的 方法之一了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 3.0.181.247 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1557147319.A.4F3.html
Mstraveler : 讓原作者也讚賞真的是太厲害了!05/06 21:05
gwen23 : 感謝翻譯!看完這篇想再去看看歌詞思考一下了05/06 21:05
abopj80 : 謝謝翻譯!心得so touching QQ 希望陪孩子們成長05/06 21:11
elfsoosuk : 我會好好讀書05/06 21:13
haehae311444: 感謝翻譯!05/06 21:14
tothesky : 人在對岸只能用手機翻牆發文,排版如果哪邊亂掉了再05/06 21:22
tothesky : 跟我說一下~05/06 21:22
colaco0605 : 原作者回應超讓人雞皮疙瘩...05/06 21:25
samanthasama: 好喜歡你的心得TT05/06 21:25
Kammy040407 : 真的好喜歡你的文筆,讓人有一種溫暖,在看的時候慢05/06 21:29
Kammy040407 : 慢被療癒的感覺,也謝謝你常常翻譯這些好文章~05/06 21:29
eio003 : 原作者也讚賞真的好棒QQ 05/06 21:36
Notus : 作者還把新書獻給防彈和ARMY了 05/06 21:37
Notus : https://imgur.com/a/8tnQCZx.jpg 05/06 21:38
mi40828 : 感謝翻譯!推心得分享~~ 05/06 21:38
Notus : https://i.imgur.com/95AxeZz.jpg05/06 21:39
ohsky5411 : 推推謝謝翻譯,看完好感動05/06 21:47
angelak765 : 感謝翻譯!也感謝原作者的評論!05/06 21:48
cutenelly77 : 天啊 竟然採訪了Murray Stein 而且還回應QQ05/06 21:52
Mstraveler : 作者的Special thanks to真的太感人了05/06 21:55
withou : 謝謝翻譯~ 感謝作者回應~ 有點感動QAQ05/06 21:58
charmingcho : 感謝翻譯!看完有點想哭(哭點也太低 05/06 22:00
snoocatta : 謝謝翻譯 我想哭... 05/06 22:05
gbyw : 感謝翻譯,原作者的評論看了很感動QQ 05/06 22:06
hyh929 : 感謝翻譯!沒想到能得到這樣的回響,感動~QQ 05/06 22:14
gillmaki : 感謝原作者的評論,也謝謝原po的翻譯,能獲得這樣 05/06 22:24
gillmaki : 正面的評論真替孩子們開心 05/06 22:24
CHIEH9709 : 感謝翻譯 再來好好的看看歌詞!05/06 22:25
uguan : 謝謝翻譯!!!好感動><05/06 22:29
cihua : 感謝翻譯!!雖然還是覺得很深奧,BTS給的專輯永遠不 05/06 22:30
cihua : 只是音樂而已!! 05/06 22:30
summer0625 : 感謝翻譯 覺得很感動QQ 05/06 22:34
monoceania : 博士感到忙碌XDDD 推原著解說~感謝原PO的翻譯 05/06 22:41
pacegirl : 感謝翻譯 05/06 22:48
sodavoxyi : 感謝翻譯 推作者評論 05/06 22:50
nana0711 : 其實我覺得跟fake love有一點關聯,每個人會以不一 05/06 23:01
nana0711 : 樣的外在形象面對不一樣的人,假的跟真的,哪個才是 05/06 23:01
nana0711 : 我?又讓我想到南俊在聯合國的演講主題 05/06 23:01
paulineaug : 推 謝謝ㄈㄢˉㄧ 05/06 23:12
paulineaug : 翻譯 05/06 23:13
heymi3666 : 感謝翻譯,也推最後一段! 05/06 23:40
sunny61629 : 感謝翻譯~也推to大的心得分享 05/07 00:18
blauXaoi : 感謝翻譯 音樂跟文學能互相帶來好的影響真的很棒 05/07 00:35
pepepula : N大推文裡面有原本的訪問音檔 可以更瞭解~!推~! 05/07 00:52
IrisJren : 推 好感動QQ 05/07 04:29
hdmd : 謝謝t大翻譯QQ 等這篇翻譯等好久了QQ 05/07 04:32
hdmd : 原本用自己的渣英文大概讀過,可以再好好讀一次超感 05/07 04:34
hdmd : 謝QQ 05/07 04:34
mayting3557 : 感謝翻譯 看完真的好感動 推to大的心得 05/07 04:37
Taenick1021 : 推 感謝翻譯! 05/07 07:43
she2629 : 感謝翻譯~ 05/07 07:53
Demenz : 感謝翻譯! 05/07 11:32
meteorsnowy : 實用文 長知識 05/07 17:34
meteorsnowy : 因為這篇文再去聽歌看歌詞 有了更深的感觸 05/07 19:23
※ 編輯: tothesky (173.68.62.97), 05/16/2019 22:32:02