作者vunesa (走自己的路)
看板BabyMother
標題[寶寶] 如何在西松屋網站購物?防呆教學篇
時間Thu Jun 23 11:07:57 2011
如果看不到日文
可以點圖文版清楚非常多喔~~
http://vunesa.pixnet.net/blog/post/32547678
=======================
若想要從新視窗開啟網誌文章中的連結
請按著Shift再點選連結就可以囉
=======================
昨天分享了好穿好可愛的西松屋小可愛後
有一些媽媽問我要怎麼買購買這些很棒的商品呢
新手如果要買西松屋的產品通常都會google官網
官網連結
http://www.24028.jp/
不過西松屋的商品不是放在官網上賣
而是放在「西松屋樂天市場店」販售
樂天市場就是跟YAHOO拍賣商店街一樣的購物平台
(網址
http://www.rakuten.ne.jp/gold/nishimatsuya/index.html )
雖然日本樂天部分商店是可以直寄海外的
不過官網收取的國際運費通常很貴
我上次想要從日本樂天購買原價一萬日幣的商品回台灣
官網估出來10公斤的運費居然要一萬三千多日幣
嚇的我趕緊寫信去取消訂單
因此想要從日本官網直寄台灣是不太可行的
當然除了託人從日本帶回來是最方便的
不過不是每個人都有恰巧從日本回來的朋友
所以請日本代購買幾乎是唯一辦法了
現在日本代購的人非常多,我想很多人都有熟識的合作對象
ptt上的helpbuy也有非常多優良的代購者
不過要買西松屋的話該怎麼給單呢?
為了讓大家跟我一起淪陷享受購物的樂趣
所以我決定撩下去來寫一篇防呆教學文來簡單說明一下
=======================
廢話終於結束的分隔線 ↑↑↑↑↑ 接下來進入主題
首先請您動動手指連上「西松屋樂天市場店」
網址
http://www.rakuten.ne.jp/gold/nishimatsuya/index.html
(網址os:請把我加入我的最愛吧)
點進去之後會看到如下圖這樣的頁面
我已經幫忙標示一些日文可供參考
都是日文不用擔心,簡單的英文總可以吧XD
我也是這樣走過來的~日文網頁其實漢字頗多不難判讀
baby區就分成兩個:男寶女寶,Kids也是
如果還是記不得,謹記男左女右的原則就可以了
點選小孩的分類後,就會跳到下一個頁面
通常日本網頁就是一堆促銷廣告,除非你有興趣不然不用理
直接看下面的分類吧~
這裡我謹就衣服類的部份做翻譯介紹,請看下圖
有些翻譯的可能不太好,不過差不了太多啦XD
男女baby都一樣,其實點錯了也沒關係,回到上一頁就好
另外頁面下方也有水著(泳衣)或浴衣可以點選
那都是漢字了應該閱讀上沒什麼困難
點選自己要的分類後,就可以開始選擇商品囉
在此頁面的下方,也有購物說明與運費說明
其實如果請人代購除了把東西點點點選進購物車外
只要注意一件事就好:日本國內運費與代引費
上圖箭頭指出來的地方可以看到額外衍生費用說明
以西松屋來說(各家商店規定不同喔!)
不論買多少一律日本國內運費¥525、北海道與沖繩除外
代引費,也就是日本貨到付款手續費一律¥210
所以如果想要開團的人
525+210=¥735是必須團員一起分攤的
以代買現在的匯率換算起來大約是台幣265~275元間
我的建議是取整數依人頭分攤
通常如果過程中額外費用會隨著購買金額增加的團購
我會用個人購買金額比例去分攤
如果額外費用是不論金額多少都不便的
我覺得以人頭分攤會比較公平
點進想要的商品之後,就可以開始加入購物車
以昨天我介紹的小可愛來說
商品分類位在「女寶寶→肌著」當中
點選後就可以看到如下圖這樣的個別商品頁面
跟大家熟悉的美國代購一樣
選擇尺寸、數量後,點選「買い物かごに入ねゐ」
就可以加入購物車了
通常點選完就會直接跳到購物車頁面
不過如果已經跳出來也可以在頁面右上方找尋有購物車圖樣的連結
如果商品已經選完了,接下來回到購物車頁面
可以看到下圖的樣子
其實進入購物車要注意的重點就是上圖我括號起來的部分
由於樂天市場有非常多商店
有時後亂點加入購物車中裡面就會充斥著各家商店的東西
不過日本國內運費各家不同
如果買錯了可是會被多收錢的
所以請務必確認你要買的東西是「西松屋樂天市場店」的商品喔
而如果購物車中的東西想要取消
也可點選在下圖右方的「削除」做取消
確認購物車的內容後
接下來就將商品反白複製到代買要求的格式上了
通常代購或主購都會要求直接貼入信件
其實把信件頁面打開就可以把剛剛複製的內容貼上即可
不需要擔憂太多
不過樂天介面有點不貼心的一面:
就是都沒有幫我們在購物車頁面算出總價
這樣我就得自己打計算機了~這是最困擾的地方啊!
算出總價後別忘了在信件中註明
但信件寄出之後的事情就可以交給代購或主購了
(當然也不要忘了匯款給錢~~)
可是有時後我們也會跟上圖一樣,看不懂日文
該怎麼辦呢???
所以我在這邊大家列一些常見的顏色與術語
做個簡單的翻譯吧,希望能夠讓大家的購物更順利啊!
基本上數量的部分
打圈圈的表示數量足夠
打△的表示數量不多囉!
有註明×・・・売り切れ表示賣完了
而下面是其他資訊的對照:
【顏色】
草綠色 萌黄(もえぎ)、カーキ
綠色 绿(みどり)、グリーン
藍色 青、ブルー
黃色 黄(きいろ)、イエロー
橘色 オレンジ
紅色 赤(あかいろ)、レッド
粉紅 桜(さくらいろ)、ピンク
桃紅 桃(ももいろ)
紫色 紫(むらさきいろ)、パープル
黑色 ブラック
咖啡色 コーヒー、ブラウン
灰色 灰(はいいろ)、グレー
白色 白(はくしょく)、ホワイト
【尺寸】
着丈/総丈/身丈 全長
身幅 胸圍
裄丈 袖長
股上 上襠(跨下到腰)
股下 下襠長(跨下到褲管底)
ウエスト 腰圍
【質料】
聚酯纖維 ポリエステル
人造棉 スパン・レーヨン
尼龍 ナイロン
毛 ウール
棉 棉
★通常一堆片假名的都是人造質料
如果我提供的資訊仍不足以應付網頁上的日文們
請愛用GOOGLE翻譯(請點我)就很夠用囉!
西松屋的購物教學簡單介紹到這邊
其實整個流程並不難
進行過一次就再也不用看我這篇文章了XD
希望我的文章有小小的幫忙到大家喔:)
雖然我很少討推推,不過這篇文章也花了我不少時間
如果覺得很實用的,請給個推吧^^
☆~欲轉載引用者請務必註明出處喔~☆
--
★
這裡紀錄著我們一家子的快樂生活~ ↗
從兩人三腳變成三人四腳了! <( ̄︶ ̄)>
http://vunesa.pixnet.net/blog
BY 匡匡媽
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.14.111
推 helene1012:未看先推~ 謝謝匡匡媽分享!! 06/23 11:10
推 lovesanji:推推~~我也是看不懂日文摸索好半天XD 06/23 11:12
推 yingmeimei:推~很清楚唷! 06/23 11:12
推 Innnn:推~晚一點來研究看看~ 06/23 11:13
→ miaosing:推一個~匡媽好詳細! 06/23 11:16
推 aoil:未看完先推 感謝匡媽!晚點來研究...敗家嚕! 06/23 11:18
→ appleu0725:謝謝匡媽分享,手滑了就…叫老公去找你談,哈哈!! 06/23 11:22
→ kareon:這是勸敗文嗎?xd謝謝匡媽XD 06/23 11:29
推 BettyMiau:感謝!但這篇來得太晚啦XD上次我已經訂了 也1人負擔了那 06/23 11:33
→ BettyMiau:525+210日圓 都可以買兩三件衣服了耶:~~~ 06/23 11:34
→ vunesa:下次一起攤吧!我覺得西松屋真的便宜又好穿 06/23 11:36
推 BettyMiau:好!下次一起攤(握拳) 他們的衣服真的不錯!!也不貴~ 06/23 11:37
推 antano:燃燒了XDD~ 06/23 11:48
推 dorara:(燒) 06/23 11:49
→ vunesa:內搭褲質料好、TSHIRT便宜又可愛 之後再來分享~~ 06/23 11:54