作者mackinglis (以後請叫我"麥經理")
看板Badminton
標題[情報] 中華隊在日本公開賽資格賽的成績及明天的賽程
時間Tue Sep 22 21:50:45 2009
9月22日資格賽中華隊的戰績
Q1 張馨云 金文喜(韓) *
Q1 鄭韶婕 2-0 陳嘉園(星)
Q1 陳曉歡 0-2 橋本由衣(日)
Q1 洪思婕 0-2 楠瀨由佳(日)
Q1 程文欣 0-2 汪鑫(中)
Q2 鄭韶婕 2-0 張馨云
23日中華隊賽程
09:40 混雙 林祐瑯/陳曉歡 VS 陳甲亮(印尼)/安娜斯塔夏(俄羅斯)
09:40 混雙 陳宏麟/周佳琦 VS 雷伯龍/茱爾(丹麥)
10:20 男單 謝裕興 VS 西蒙.桑托索(印尼)
12:20 女單 鄭韶婕 VS 黃妙珠(大馬)
15:00 男雙 陳宏麟/林祐瑯 VS 柴飇/張楠(中)
16:20 女雙 張馨云/周佳琦 VS 栗原文音/佐藤冴香(日)
16:20 女雙 洪思婕/楊佳臻 VS 高橋沙也加/古西佳那子(日)
中國隊退賽的名單又要增加一名, 男單:龔偉傑.
另外來點英文講座....因為中國選手大量退賽, 再加上一些原本報名後來也在賽前通知
退賽的歐洲選手, 使得日本公開賽的主辦單位, 前晚在領隊會議後重新安排抽籤, 主要是
臨時補進一些選手或把資格賽的種子球員補進正賽.
在Tournamentsoftware.com 女單資格賽籤表裡, 韓國金文喜後面有加 PMD, 意為
promoted to Main Draw, 直接晉級決賽, 而她在正賽裡的籤表後面則加註 PFQ =
promoted from Qualification 直接升級進決賽; 程文欣後面有 PFR, 意為 Promoted
From Reentry, 重新報名者, 而鄭韶婕在打進正賽後, 她的名字後面就加 [Q], 意為從
資格賽獲勝晉級者.
--
麥經理的部落格....
http://campus999.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.232.24
修補一下格式及更正人名同音異字的錯誤...
※ 編輯: mackinglis 來自: 118.165.232.24 (09/22 22:19)
推 sigit :柴飆? 09/22 22:24
→ i895 :謝謝麥經理 之前只是用推測 沒實際去查英文意思XDD 09/22 22:35
→ i895 :今天自由時報寫金文喜退賽 張馨云晉級會外第二輪= = 09/23 08:56
→ mackinglis :自由時報記者可能只看昨天賽程表,而忘了看籤表才誤會 09/23 09:57
→ i895 :麥經理 跟林祐瑯搭的是 韶婕喔... 不是曉歡 09/23 10:04
→ i895 :不過輸了 15-21 16-21 09/23 10:04
→ mackinglis :沒錯, 我剛也發現了, 還來不及改, 就被你盯上了!! 哈 09/23 10:12
→ i895 :他們名字之前我也一直搞混 陳宏麟周佳琦打第三盤了 09/23 10:20
→ i895 :面對第五種子 奮戰中 09/23 10:20