作者abc1234586 (ABC)
看板BanG_Dream
標題[翻譯] クインティプル☆すまいる 歌詞翻譯
時間Sun Feb 11 01:26:21 2018
「クインティプル☆すまいる」
作詞:織田あすか(Elements Garden)
作曲:藤田淳平(Elements Garden)
編曲:末益涼太(Elements Garden)
歌 :GBP!スペシャルバンド
戸山香澄(CV:愛美) 美竹蘭(CV:佐倉綾音)
丸山彩(CV:前島亜美) 湊友希那(CV:相羽あいな)
弦卷こころ(CV:伊藤美来)
───────────────────────────────────────
LaLaLaLaLa LaLaLaLaLaLa │LaLaLaLaLa LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLa LaLaLaLaLaLaLa │LaLaLaLaLa LaLaLaLaLaLaLa
│
色とりどりの音 聴こえたの │我們各自的聲音 你聽見了嗎
どれもみんな 素敵な魅力で │無論是誰 讓我們以最棒的魅力
Let's shining! │閃閃發亮吧!
│
集まり弾けた火花は どんな色 │集結後蹦出的火花 是什麼顏色
私達と君達で生まれた │就由我們與你們之中所誕生的
ジョイからのウキウキで │喜悅色調來決定
│
奏で合う ひたむきさ │相互共鳴的一心一意
支え合う 心を包み │包容了互相扶持的心靈
熱いままで立ち向かうよ 駆け出せ │保持著那熱情面對挑戰 向前奔跑
(ゴーゴーレッツゴーチャンス!) │(GO!GO!Let's GO!CHANCE!)
思うがままに │只望不違本心
│
どんな笑顔にでも 幸せ来ちゃうよ │無論怎麼樣的笑容都會帶來幸福的
おすそわけみんなで 声を合わせ │用分享給大家的心情合唱吧
│
音楽が 気持ちを │音樂是把感情
(ホップ!ステップ!ジャンプ!ラン!)│(HOP!STEP!JUMP!RUN!)
ひとつに結ぶから │一個一個連結起來的
とらわれず とびだせ! │不要被拘束 展翅飛翔!
自由さ 乗せて │乘上自由
(さぁー) │ (準備~)
行こう │出發囉!
(いっせーのーでピース!) │ (整裝待發Peace!)
ドキドキで楽しい! │享受心中的鼓動吧!
│
LaLaLaLaLa LaLaLaLaLaLa │LaLaLaLaLa LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLa LaLaLaLaLaLaLa │LaLaLaLaLa LaLaLaLaLaLaLa
───────────────────────────────────────
--
很喜歡這首歌給人的意境
配合劇情讓五個團集結起來的感覺,真的是ガルパ的精華。
很想嘗試用分色來呈現這首歌。
不過只有純歌詞感覺很普通,所以嘗試翻譯了一下歌詞,
由於日文還不夠好的關係(還沒有日檢證明),還請各位多多指教。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.235.47
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BanG_Dream/M.1518283584.A.6DA.html
※ 編輯: abc1234586 (1.169.235.47), 02/11/2018 01:27:19
推 YuiiAnitima: 推 02/11 01:27
推 kevin50605: 翻譯推 02/11 01:35
推 stephen0421: 路過幫推 02/11 02:02
推 happygnar: 推 02/11 02:05
感謝朋友提點 做了一點修改
※ 編輯: abc1234586 (1.169.235.47), 02/11/2018 03:09:05
推 finny205: 推 02/11 07:50
推 harrychang: 推 02/11 08:03
推 ShibaTatsuya: 推 02/11 08:23
推 aaaaooo: 推 02/11 08:44
推 whyhsu: 推 02/11 09:16
推 jack50087: 推 02/11 11:32
推 obama15951: 推 02/11 11:44
推 lider2125: 推翻譯 02/11 11:58
推 viper9709: 推翻譯 02/11 13:25