金鶯左投陳偉殷,在挑戰大聯盟的第一年,就有好表現的關鍵除了他自己努力,身邊
的翻譯,當然也是重要功臣,陳偉殷的翻譯林為鼎,過去也曾擔任過王建民和中國球
員劉凱的翻譯,同樣熱愛棒球的他,看到陳偉殷這麼成功,也驕傲的說,這就是他最
大的成就感來源。
陳偉殷來美國後,能夠上很快上軌道,並且扛下球隊一席先發重任,就是因為他跟教
練團之間的「溝通」沒有問題,而殷仔的翻譯林為鼎,大家都叫他Tim,就是殷仔和教
練間的橋樑,但他的工作內容,可不只翻譯而已。
小學和大學學業都在美國完成的林為鼎,卻是個不折不扣的台灣囝仔,他和棒球的淵
源頗深,在2007年進入洋基,一開始是洋基的中國球員劉凱的翻譯,後來受到主管信
任,開始負責小聯盟的行政事務,也曾擔任過王建民的翻譯幾次,而成為殷仔的翻譯
,在大聯盟工作,對他來說也是一圓自己的夢想。
一天24小時,幾乎快要只有睡覺時間,不在殷仔的身邊,可是林為鼎甘之如飴,因為
殷仔的好表現,就是他成就感的最大來源。
http://news.ftv.com.tw/NewsContent.aspx?ntype=air&sno=2012922A04M1
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.12.213.81