精華區beta BaseballNEWS 關於我們 聯絡資訊
【文/solomon】 "Everything went wrong that could go wrong. That's pretty much the story of the whole damn year."--John Lackey ----可憐的Lackey,2011年大概是他非常想忘掉的球季,從上面這句話就可以知道他 的心境。只是2012年,他能夠反彈多少回來? "If I was a cartoon character, I think I’d be Bugs Bunny. I’d be the baseball Bugs Bunny, because I’m kind of sneaky a little bit.” — Austin Jackson ----當邦尼兔?這真是不錯的點子,看來這個Jackson很愛搞怪,也會是開心果一枚。 "I feel like shit. When you're a player and you're not playing, it's not going to get any better."--David Ortiz ----老爹Ortiz也是個很愛又很會講話的球員。遇到跨聯盟比賽打客場時,常常以DH身 分出賽的Ortiz無法上場,只能夠在場邊發發牢騷。 "At some point we have to get baseball back to the same set of rules. I don't know why more people don't talk about it. No other sport plays different rules."--Jim Leyland ----兩個聯盟,不同規則,但卻有跨聯盟比賽?老教頭Leyland對於MLB擁有不同聯盟 、不同規則的看法,其實相當簡單明瞭。 "Let's face it—in this business, the best response you get from the field staff is obviously ultimately in the wins and losses column."--Billy Beane ----雖然之前幫總教練講了許多好話,但球隊戰績差,GM也無法再說要保住他。Beane 講的很坦白,經營球隊,不就是要求戰績要好看?既然戰績難看,當然有人要出來負 責,那麼可憐的總教練當然就成了被開刀的對象。 "I was ready to sign for $1,000 and a plane ticket. They ended up giving me $60,000."--Kevan Smith ----Smith是Chicago White Sox在2011年第七輪選秀所挑到的球員。上面這句話可以 看出他想打職業球賽的渴望、也可以了解到他對於拿到6萬簽約金的驚訝與喜悅。懷抱 夢想的年輕人,加油! http://news.ftv.com.tw/NewsContent.aspx?ntype=class&sno=2012216Q03M1 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.40.48