〈棒球〉為全壘打歡呼
曾文誠
2005-01-16 23:12
陳金鋒被移出四十人名單,幾乎每一個人都關心這個問題,大家關心陳金鋒,不僅僅
只是他身為第一個上大聯盟的台灣選手,更多的感情恐怕來自於他近年來在國際賽為
中華隊立下的汗馬功勞。
譬如2001年世界杯銅牌戰的雙響砲。當小白球劃出一道弧線飛出天母球場外時,有不
少球迷是透過電視畫面見到那令人動容的一刻,而在那種令人亢奮、激動的情況下,
陳金鋒揮出全壘打時,現場主播、球評究竟說了些什麼話有人還記得嗎?
事實上當時的主播黃英哲、球評曾文誠什麼話都沒說,就「啊﹌﹌啊﹌﹌」一路地狂
吼而目送著球落入無人看管的全壘打牆外。
全壘打威力令人著迷,或許過多的語言仍不足修飾它,但更多的時候,當全壘打出現
時,轉播員的描述字句卻往往讓人有不只是錦上添花之感,尤其是創紀錄的全壘打來
臨時,轉播員的一字一句都可能和選手一樣,一併成為棒球歷史的部份。
當貝比魯斯單季全壘打紀錄在1961年10月1日被打破時,洋基球場轉播員利路托(Phi
l Rizzuto)是這麼說的:「現在輪到馬里斯(Roger Maris)上場,大家都站了起來
,等著看馬里斯可不可以打出第61支全壘打,投手做好準備動作、球投出、外角球,
球數一壞。球迷開始發出噓聲、偏低,兩壞球沒有好球。投手準備好要投出下一個球
了,是個快速球、打向深遠的右外野,可能飛出去了!球飛出去了!太棒了,他辦到
了!61支全壘打!!他們在那裡爭那顆球。太棒了、隊友在那等著歡迎馬里斯。」
而貝比魯斯另一個被打破的是終生全壘打紀錄,在1974年4月8日被漢克阿倫打破,當
時勇士隊播報員漢米爾頓(Milo Hamilton)的轉播有如讓我們再重臨現場:「現在
漢克阿倫走上了打擊區,全場觀眾都站了起來。球向阿倫投了過來、、球在本壘板前
就落地了,一壞球(全場噓聲大作)。阿倫在第二局時被保送上壘,並回來得到一分
。他目前的紀錄是714支。這個球再投、揮棒、是一個直飛左外野的強勁飛球,這個
球非常的結實有力、出去了,飛出去了!第715號!新的全壘打王產生了,他就是漢
克阿倫!這時球場點燃了煙火。阿倫繞過了三壘,他的隊友都在本壘歡迎他,聽群眾
們歡呼的聲音、、」
當然不是每一支全壘打轉播過程都能如此地紀錄在歷史之中,但不管是電視或廣播的
棒球轉播,當全壘打出現時轉播者的音調、描述字眼,都會讓比賽「聽、看」得更精
彩味,也能更襯托出轉播者的特色。
美國大聯盟轉播時出現全壘打時最常用的一句話是「Going,going gone」,那是辛辛
那堤紅人隊轉播員提哈特曼(Harry Hartman)在1929年所創。但有些人不喜歡老套
,所以自創一格,當全壘打出現時,有人說:「拜拜,寶貝!」有人叫:「忘了他吧
!」有人形容:「這個球被打到市中心了!」還有海盜隊的轉播員羅斯威爾(Rosey
Rowswell)更妙,他說:「米尼伯母,快把窗戶打開,球要飛進來了!」
所以下一次全壘打出現時,留意聽聽轉播員在喊些什麼,是黃英哲的:「飛、飛,又
高又遠,留不住啦!」還是蔡明里的:「退、退、退、不用退啦!」還是常富寧的:
「Hasta La Vista,Baby.!」
聽聽看吧,當球季開打後,讓我們為全壘打歡呼!
http://sports.yam.com/show.php?id=0000043775
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.123.2.6