中央社報導,洛杉磯道奇隊台灣左投郭泓志為了悼念好友,今年在右前臂刺青,這也
是郭泓志的第1個刺青。
郭泓志原本並不願多說,只強調是件對他「有意義的事」,但他還是表示,是以前1個
好朋友對他說過的話,只是這朋友已過世,他把這句話刺在身上,時時記得這個好朋
友跟他講過的話。
郭泓志指出,把他的話刺在身上,可以鼓勵自己;不過郭泓志還是不改冷面笑匠的本
色,隨後又帶著笑容加了一句:「要好好做人啊。」
內容是什麼,郭泓志說:「你看不懂啦,這個是拉丁母語。」不過郭泓志接著表示,
只是開玩笑的。
美國運動員很喜歡選擇中文刺青,但郭泓志卻選擇英文,郭泓志笑著說,「因為這裡
的中文刺的不好。」而且用中文的話,一下子就看懂了,用英文的話,還要再想一下
,可以看比較久一點。
刺青像草書般龍飛鳳舞,一般人看不出是什麼意思。郭泓志也不願透露。
【2011/06/24 聯合報】@ http://udn.com/
http://udn.com/NEWS/SPORTS/SPO4/6417701.shtml
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.72.87.24