大男孩的眼淚 老男人的哽咽
2011-10-11 中國時報 【本報訊】(龔邦華)
自從愛哭的托瑞離開洋基以後,很久沒有再看到流淚的場面。
那天代表洋基先發的菜鳥投手諾瓦,在最關鍵的第五戰輸給老虎遭到汰出局,在賽
後訪問時,說著說著眼淚就這樣流了下來。在那一刻,我想到2007年季後賽的建仔
,也是肩負著不是贏球就出局的重任下輸了比賽。雖然建仔沒有流淚,但是當時他
自責的表情不輸給諾瓦。
一大群的媒體圍著諾瓦,先是美國媒體,再來是西語系的媒體。比建仔要更善言一
些的諾瓦必須站在那兒,反覆地回答。那兩行沒有那麼快乾的淚痕,就始終在臉上
。
那是殘酷的一刻。一位才從大聯盟升上來的菜鳥,因為大雨搞亂賽程的關係,怎麼
樣也不會想到,最關鍵的一役會輪到自己頭上。大概更沒想到的是,肩膀會在這麼
重要的時刻抽緊。第一局被連續全壘打失了兩分,而這兩分居然到最後就是決定勝
負的差距。所以諾瓦把責任全部攬到自己身上,流下了男兒淚。
那位我認識的西語系記者在採訪時的難受表情,讓我似曾相識。他們跟當年的我們
一樣,好不容易盼到了一位這麼有天份的先發投手,大家如獲至寶。看著諾瓦把不
知如何是好的情緒赤裸裸地呈現時,很難不去感到心疼。
除了諾瓦,那天還有一位情緒特別激動的人士。不是球員,而是老虎隊的教練李蘭
。
李蘭在記者會上也哽咽了起來,他不是在談贏得勝利的時候,而是一位媒體記者問
他,對於把唐凱利(Don Kelly)放在打第二棒的決定(凱利在第五戰率先擊出全壘打
)。李蘭說:「我為凱利感到開心。不會有更好的孩子值得這樣的結果。 隊上有很
多明星,但是對他這樣的球員,這真的是很特別的。卡布瑞拉以及其他球員將會有
許許多多這樣的記憶。但是這個記憶卻是凱利會永遠會記得的。這是個非常值得紀
念的時刻。」
他一面說,一面就哽咽了起來。因為唐凱利是所謂25人名單裡勉強上榜的最後一名
。他大部份的職業生涯是在小聯盟等待中渡過,常被叫上來扮演不同的角色。他是
現役大聯盟各隊裡唯一曾擔任過每一個位置(包括野手捕手及投手)的球員,所以李
蘭才會這麼說。
諾瓦的眼淚是因為不能替球隊拿下勝利的自責,李蘭的哽咽是真心為球員感到開心
。兩者都是真情的流露。
老實說,在美國經濟江河日下的時候,看到球迷為這些高薪的球員瘋狂時難免感到
諷刺。唯有看到這種非金錢可衡量的、人性面閃耀時刻,才覺得棒球比賽,還真的
值得球迷始終如一地真心付出。因為他們的眼淚,流下的,沒出眶的,都是為了別
人,而不是為了自己。
http://news.chinatimes.com/sports/11051202/112011101100366.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.115.116.13