不滿判決 動口不動手
【聯合報╱校園特約記者陳宛晶/綜合報導】 2008.04.10 02:45 am
不滿裁判判決,不需要動手打人或是惡言相向,適當拿捏說話分寸,罵人帶不帶髒字
不重要,裁判氣得牙癢癢,自己才算出了一口氣。
「你瞎了嗎?」、「你(賭盤)下多少?」算是球場爭議事件最常見的辛辣對話,但
這些還只是小case。
去年洋基、雙城比賽時,當時的雙城中外野手杭特在第八局被趕出場,他賭氣對裁判
說:「被趕出去也好,至少可以提振士氣」,吵完乖乖出場,但球隊也沒因此士氣大
振就是了。
經典1:諷裁判走後門
NBA湖人教練「禪師」傑克森一向說話帶「強酸」,有回布萊恩和裁判爭執,傑克森對
布萊恩說:「你不要跟小福特(裁判)吵,他爸爸會討厭你」,原來老福特是NBA傳奇
裁判,暗諷小福特「走後門」,託老爸的福才得到NBA裁判的工作。
經典2:裁判沒戴眼鏡
足球場上也有暗諷裁判瞎眼的案例。2006年世界杯日本對克羅埃西亞,克隊柯瓦奇因
絆倒對手,裁判馬上亮黃牌警告,只見科瓦奇作出戴眼鏡的手勢,諷刺裁判視力不佳
,忘了戴眼鏡上場。
2006年澳網,俄羅斯火爆網將薩芬不滿場地濕滑,對主審嗆聲:「那傢伙(大會裁判
長)竟然說這種場地可以比賽」,直接稱裁判長是「那傢伙」,口無遮攔讓人捏把冷
汗,而且保住發球局後繼續吵,「一心二用」的本領堪稱一絕。
經典3:說裁判沒耳朵
美國重砲手羅迪克曾因抱怨現場觀眾太吵,質疑主審「你有耳朵嗎?」還連說三次,
主審完全拿他沒辦法。
更高招是用裁判聽不懂的語言。布萊恩最近為了避免被禁賽,勤練塞爾維亞語和法語
,還自豪說:「不論內容有多難聽,法語聽起來還是很動聽。」
經典4:粗口聽成番茄
姚明在場上的口頭禪是「他X的」,若用英文開罵,恐怕會領到不少技術犯規,但他用
中文罵,裁判聽不懂,反倒還因為「他X的」音近英文的番茄(tomato),隊友法蘭西
斯竟然誤以為姚明超愛吃番茄。
【2008/04/10 聯合報】@ http://udn.com/
http://udn.com/NEWS/SPORTS/SPO6/4294111.shtml
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.53.30