http://tinyurl.com/yqjrqs
【俞聖律╱美國紐約報導】
「你覺得你的英文在這幾年有多少進步?是不是跟大家比較能溝通了?」老
洋基球場最終開幕戰的賽前記者會,有美國媒體問了建仔這個無厘頭的問題
,一時讓難得有翻譯幫忙的建仔,與美國媒體溝通的場面小尷尬,但建仔還
是用英文講了整個記者會中唯一1句英文:「same as before!」
當地華人記者 充當翻譯
這場賽前記者會是在開戰前一天,也是洋基今年全隊首次回到86年老球場練
習前召開的,並且由開幕戰先發投手王建民打頭陣。若以美國媒體過去採訪
建仔的經驗,要讓他以英文受訪,最多可能只得到簡單的1、2個字「王氏簡
答」,所以,洋基公關部門為了讓建仔暢所欲言,找了紐約當地華人媒體記
者充當翻譯。
不過,記者會過程中,建仔幾乎都聽得懂美國媒體的發問,只是他都以中文
回答,再透過翻譯轉述他的講法,現場有人問他緊不緊張?他一派輕鬆的回
答:「不管緊不緊張都要投啊!就盡全力就好了。」
面對媒體陣仗 逐漸適應
原本他就一直不太習慣現場記者會,這場記者會最後搞得連翻譯似乎看起來
都比他緊張。但或許是多年來的歷練,幾年前就曾在記者會說過:「面對記
者會比面對比賽更緊張」的建仔,似乎已經慢慢適應媒體大陣仗。
其實沒有媒體包圍的建仔,不管跟隊友、球員休息室 (clubhouse)工作人員
都很有話聊,完全沒有王牌或大明星的架子,而從他跟球隊工作人員私下對
話過程與內容來看,建仔的英文好不好?就看他面對的是媒體,還是讓他沒
有壓力的人吧。
【2008/04/01 蘋果日報】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.93.188