「胡」在一壘 經典相聲太巧合
李弘斌/專題報導
一踏進古柏鎮的棒球名人堂,就可以看到大螢幕上的「誰守一壘」(Who’s on
first)經典棒球相聲。當亞伯特和卡斯特洛創造出這段膾炙人口的橋段時,可能沒
想到50年後真會出現「胡金龍」這個球員,他的姓氏(Hu)如此符合其相聲中的男主
角。
「誰守一壘」相聲的黑白影片於1956年進駐名人堂,片中亞伯特和卡斯特洛唇槍舌
戰,因為後者只想了解誰是一壘手,但一壘手的名字剛好叫「Who」,而搞出一堆笑話
。
這段相聲後來還有新的內容,用二壘手「What」、三壘手「I Don’t Know」、左外
野手「Why」、中外野手「Because」、投手「Tomorrow」和捕手「Today」來搞笑,但
最經典的還是「誰守一壘」。
由於「胡」的發因剛好和「Who」一模一樣,讓小胡的姓氏成為隊友開玩笑的最佳題
材,最好此道的莫過於老將洛夫頓。而小胡雖然不是一壘手,但「Who’s on first」
也可解釋成「誰在一壘」,今年他只要站上一壘,觀眾不妨期待英文主播和球評的「
即興相聲」。
人緣極佳的胡金龍一直是道奇小聯盟的開心果,除了用他的姓氏來搞笑,2A的隊友
還曾經幫他做了一件「Hu is the Man」的T恤,乍聽好像在問「那人是誰」,其實卻
是稱讚「小胡最猛」呢!
【2008/1/3 中國時報】 http://sports.chinatimes.com
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.50.138