翻譯建議︰先適應天候
〔記者黃照敦/台北報導〕
林恩宇赴日打拚,有「前輩」林英傑導引,減少摸索適應時間,避走冤枉
路,對爭取好成績,一定有很大助益。
林英傑去年參加樂天隊新人記者會,3 天後匆匆趕回台灣,半個月後才又
飛到日本報到春訓,儘管多出陪伴台灣親人時間,卻也減少備戰時間,造
成一開季就出現適應不良的現象。
雙林的中文翻譯邱文宗表示,樂天大本營仙台市正值寒冬,氣溫相當低,
有了林英傑的先例,他因此建議林恩宇到日本後,就不要再回台,避免兩
地奔波,先留下來適應仙台的天候,也為2月1日的球隊春訓提前準備。
此外,林恩宇雖是新人,球團也允許他可以搬到外面,和洋將一起住宿,
生活起居都可以較自由。小雞自認個性很獨立,應該很快就可適應旅日生
活。
邱文宗從郭泰源旅日時代,就開始幫小郭,和樂天球團球探部部長楠城徹
等高層,更是20年前在西武隊的舊識,現在邱文宗在小郭的拜託下,繼續
交接照顧雙林,他笑說,今年林恩宇來了,感覺好像又多了一個兒子。
對客鄉奮鬥的雙林而言,他們很放心的是「邱爸爸」不僅協助翻譯,還可
幫他們解決球場內外的疑難雜症。
2007/1/20 自由時報
http://www.libertytimes.com.tw/2007/new/jan/20/today-sp2.htm
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.66.228.20