郭阜林口練英語 心想牛肉麵
【楊逸民╱美國佛州維耶拉報導】
到美國1個半月,郭阜林從克服時差、適應環境,到現在已能夠慢慢習慣在美國的
生活。
雖然目前球隊幫他找了翻譯幫助他來美國生活上的問題, 但他還是希望能夠盡快
在短期內加強自己的語文能力。
翻譯熟門熟路 免擔心
過去常跟隨中華隊出國比賽,但要一個人在國外生活這麼久的時間, 對郭阜林來
說還是第一次,他說:「現在大致上都已經能夠適應, 就是語言上還需要再加強
。」球隊幫他找的翻譯是台灣人,與郭阜林溝通上沒有問題, 且過去兩年也在洋
基隊小聯盟擔任中國球員劉凱、張振旺的翻譯,所以對春訓基地附近非常熟悉,
也讓郭阜林在生活上不用擔心。
雖然坦帕附近機能不錯,除了披薩、炸雞、漢堡這些西式食物外, 也有珍珠奶茶
、鹹酥雞等台灣食物,牛排也吃了不少, 但春訓基地附近唯獨缺少的就是他愛吃
的牛肉麵,他說:「現在就很想吃牛肉麵、碗粿這些台灣食物。」
2010.04.13.蘋果日報.http://ppt.cc/vbAj
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.100.59