看棒球學英文》run分數
【聯合報/紐約特派員林少予/報導】 2006.10.06 02:46 am
棒球的「分數」不是score或number這種常用字。提到分數時,一定要用run。例如:
two-run homer,是兩分全壘打。
以前天洋基對老虎的比賽為例。洋基隊右外野手Abreu(阿布瑞尤)打出一支二壘安
打,英文的表達法非常精簡:Abreu lines a two-run double.
line當動詞使用,指Abreu打出的是一支平直球。double指二壘安打。two-run指得到
兩分。這句話的意思就是Abreu打出一支平飛二壘安打,並且讓兩位隊友回本壘得分
。
雖然score不能當成分數(名詞),但是在棒球英文中,score經常當成動詞「得分
」使用。老虎隊捕手羅德里奎茲賽前被問到如何對付洋基的豪華打線時說,不能左
閃右閃,要嘛會被洋基「得到很多分」:score a lot of runs。同理score two r
uns,就是得兩分的意思。
【2006/10/06 聯合報】@ http://udn.com/
http://udn.com/NEWS/SPORTS/SPO1/3548268.shtml
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.123.2.6