翻譯中華隊名兩難 建仔:要講台灣
2009年03月09日
昨天王建民先發,洋基球團特別從小聯盟調來台灣出生的英文翻譯Tim,希望完成傳
達建仔的意思給美國媒體,不過當記者問到建仔中華隊相關問題,建仔回答完畢想
要透過Tim傳達出去時,Tim邊翻譯邊遲疑了一下,原本流利的英文也突然語塞。事
後王建民問Tim當時狀況,Tim回答說:「因為我在想,到底要講中華台北(Chinese
Taipei),還是台灣(Taiwan)比較好。」建仔聽了後笑說:「當然要講台灣啊!」
(賴德剛)
蘋果日報
http://tinyurl.com/cx5cky
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.175.83
※ Seki:轉錄至看板 Baseball 03/09 08:50