MLB》派提特說中文 建仔教的
【聯合晚報╱廖廷儀】
結束了一段台灣電視媒體在春訓的採訪後,王建民站在球員休息室門口與媒體朋友
閒聊幾句,準備要離開球場回家了。這時候,一名站在旁邊的GMS球場警衛突然過
來,把王建民拉離入口的區域。
「不要站在門口,萬一有人很用力開門,要是你被門打到就不好了。」這名警衛露
出微笑說,「你不能再受傷了,我們需要你。」
這是個令人難忘的畫面。
對台灣來說,王建民是台灣之光,是民族的驕傲。但對美國人來說呢?
Chien-Ming Wang就是個單純的運動員,他是紐約洋基隊的投手。投得好,紐約人就
為你鼓掌;投不好,你就等著噓聲。
還有一次,王建民正準備走進GMS球場的第二練習區,準備要與其他投手開始進行內
野防守訓練,一大群球迷隔在鐵絲網外觀看。這時候,一位白人的爸爸把他兒子舉
起、放在肩膀上,他兒子大概只有六、七歲吧,拿著一顆球大叫:「Chien-Ming
Wang!請幫我簽名!Chien-Ming Wang!」
爸爸也扯開喉嚨大喊:「Wang!你會有個很棒的一年!我們會進世界大賽!」
對他們來說,Chien-Ming Wang是洋基隊主力投手、四年內拿下54勝,他是洋基25人
名單上的一份子。
有一組美國的電視工作人員目前正在洋基春訓營,拍攝關於派提特的專題報導,在
球團規定的允許內,派提特走到哪,攝影機就跟到哪。幾天前,派提特走入GMS主球
場,準備開始早上的練球,他對著鏡頭講了一些話後,突然冒出一句:「Ni-Hao(
你好)。」
然後他接著解釋:「這是中文裡打招呼、就像Hello的意思,是Chien-Ming Wang教
我的。」
對派提特來說,王建民是他的隊友,是他置物櫃的鄰居,王建民告訴他關於台灣的
事,他都記在心裡。
幾天前,洋基練習結束後,王建民在置物櫃前更衣、準備回家,一旁的派提特已經
換好便服要離開了,他對王建民說:「我老婆下禮拜要來了,還有兩個孩子也會來
(他共有四名小孩),你有沒有什麼好餐廳可以推薦的?我們每次都是去一樣的餐
廳。」
「還有,你覺得我該帶小孩去動物園好、還是水族館好?還是兩個都去?你覺得我
這次應該去奧蘭多那邊嗎?迪士尼他們去過好多次了…」派提特就像在跟個老友傾
訴自己的家事,王建民則不時給予自己的意見。
對派提特來說,王建民是隊友,更是朋友。
雜七雜八說了這麼多,我想講的重點是,能夠在大聯盟打球,能夠作自己喜歡做的
事,能夠融入環境,能夠被球迷所愛戴,王建民當然是靠自己努力,但是他也確實
很有福氣。
歡迎回到場上,王董,大家都在等著看你表現呢。
【2009/03/04 聯合晚報】
http://udn.com/NEWS/SPORTS/SPO5/4769400.shtml
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.3.112
※ Belladonaa:轉錄至看板 Baseball 03/04 16:41