精華區beta BeautySalon 關於我們 聯絡資訊
>※ 引述《shelc》之銘言: > 我剛上網查了一下, > 澎湖農會的蘆薈保養品是由這個代理商代理的 > 網路上的產品簡介有標示中文成分... > 而我會推文說為什麼需要英文成分, > 是因為你的文章中是針對沒有標示英文成分這項而感到生氣, > 因為你提的法令也說明標示中文成分或英文都可以 > http://www.phf.com.tw/ > 這是那個代理商網頁,裡面有澎湖農會蘆薈保養品的介紹 > 我自己是沒有用過,不過可能你跟這家代理商洽詢會比較清楚... 沒錯... 我向澎湖農會與代理商都問過了... 他們沒人能給我答案~ 而~ 網頁上的資料~ 包括我詢問過產品上的資料~ 都只是部分成份的中文簡介~ 衛生署法令是說不論中文或英文都可以~ 但是指"全成份" 部分 不清楚 而且不是標準寫法的~ 應該是都不可以的 EX:1. 他只寫"主要成份" ((而且看起來就是廣告成份的樣子...)) 2. 他成份標示不明...植物性生長因子、高效保濕劑、界面活性劑、營養劑... 也有板友推文說過了~界面活性劑有N種...它用哪一種?! 他可以標示中文~但得是我們化學學過的乙酸丁醇三X四X....之類的名字... 3. 如果它是好產品...而它沒標示英文...我很難向國外的友人 證明它真的很好~可以相信...AND...其他個人因素:p 嗯嗯~~ 就這樣:) 也是為什麼至今我遲遲未下手買的原因~ 我在等它被取締~ 然後換新包裝:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.64.145
astrofox:經過一些休息站等 標明XX農會的 等等 140.112.56.5 10/18 02:39
astrofox:都標示不清~~唉 阿媽級的倒很愛買 140.112.56.5 10/18 02:39
catmeowmeow:其實我也很想買農會產品的...如果它標140.121.181.207 10/18 12:57
catmeowmeow:示清楚的話...140.121.181.207 10/18 12:57