<新天地>12吋 Single 在87年8月推出,除了是向電台推介<東方寶藏>
作為Beyond新大碟<亞拉伯跳舞女郎>的第一首主打歌外,鑒於當時市場上對
12吋 Single有一定的需求,於是便決定把<新天地>以12吋 Single正式
推出市場。當時的發行量只有兩千張,對Beyond樂迷來說,<新天地>是一張
有極高收藏價值的黑膠唱片。
既然是以推介<東方寶藏>為主,為什麼會有<新天地>的誕生呢?原因是
考慮到把主打歌以正式唱片推出市場,而將來在大碟內同樣收錄一樣的歌曲,站
在消費立場來看是不大合理,於是便考慮在 Single內多收錄一、兩首不同混音的
作品,剛好<新天地>這首歌曲是與<亞拉伯>大碟內的其他作品同屬一個階段創
作的,加上家駒個人十分喜歡這首作品,而<亞拉伯>大碟內的十首歌曲亦早已選
好,於是便索性把<新天地> 只收錄在大 Single內推出。
今次首度以 CD Single方式把<新天地>推出,在曲目上放棄了原有的<東方寶藏>
和<昔日舞曲>的新混音版,原因是這兩首歌曲在新藝寶的Beyond CD系列上都已經
出現過多次,為了保償樂迷的損失,首次把<東方寶藏>的純音樂版以 CD方式發行,
以便樂迷有一個新的機會回味另一面的Beyond。
<昔日舞曲>〔仿古混音〕,同樣是首次以 CD方式發行,<昔日舞曲>是Beyond
的第一首上榜作品,早於87年1月收錄在<永遠等待-EP>內推出,直到87年6月
份開始做<亞拉伯>的混音時,便順道把<昔日舞曲>重新混音,這個〔仿古混音〕
是參照60年代早期的仿立體聲效果而混成的懷舊混音,其構思是基於<昔日舞曲>ꄊ這首作品的演譯手法是頗重老搖擺的味道,於是便大膽的嘗試把60年代錄音手法
搬到80年代的Beyond身上﹔這個〔仿古混音〕最明顯的地方是把不同樂器放在單
一邊的聲道上,例如整套鼓聲放在右邊,而木吉他及合音則放在左邊,至於電吉他
則只保留了家駒及遠仔兩人所彈奏的部分,由於ㄚPaul的電吉他部分在演奏上比較
現代化,所以沒有混進這個版本內。
<東方寶藏>原曲是Beyond早期英文作品,收錄在Beyond自資錄音的<再見理想>盒
帶內,相信很多樂迷都非常清楚,這首作品的英文歌詞是由家駒與當時的吉他手
陳時安合寫的,ㄚPaul是在陳時安離港到美國讀大學後才加入Beyond。
當開始籌備<亞拉伯>大碟時,Beyond從<再見理想>盒帶內再挑出一首作品把它
重新灌錄在<亞拉伯>大碟內,當時的想法是覺得在q<再見理想>盒帶內有很多
出色的Beyond搖擺,要是就讓這盒帶內的作品只保留在一千多人的手裡面是比較可
惜,其用意與再次把<永遠等待>重錄一樣,希望從更好的錄音條件上把早期經典
作品重新灌錄,讓更多的樂迷可以接觸出道前的Beyond搖擺。
後來Beyond決定把<Long Way Without Friend>重錄,但卻把歌曲重新編排,
並且在音樂風格上灌注了一定份量的中東音符,以便配合<亞拉伯>大碟的味道。
由於打算把<東方寶藏>收錄在12吋 Single內推出,於是便讓家駒順道把原來
的英文歌詞多錄一片,而變成今日有兩個不同版本的<Long Way Without Friend>
和有中英文版本的<東方寶藏>。