中譯本不推薦
尤其是考研究所 我的看法剛好相反
如果你只是要大學畢業 成績好看 唸唸中譯本了事到還可以
要上研究所了還啃不下原文書 這樣就有糟糕到
另外,你說你唸化學課本就還好 表示問題不在於你的英文很差
至少,不是那種 book 這個字都不認識的程度
(對,很多大學生大四畢業都不認識這個字,順便 door, candy 都不認識...)
主要只是關鍵字不認識
我建議一開始可以去弄學長姊的筆記 上課共筆
或是 "普生關鍵字手冊"(<--我記得板上以前有人在散發這個?)
配合原文課本來唸
至於唸法 我也建議是 第一上課好好聽講
然後根據上課得到的基本認識 去唸圖片跟圖片說明 此為第一要務
光是這個 通常考試就可以有還 OK 的成績了
課文的部分行有餘力再去念就好
唸原文課本其實沒有秘訣就是啃下去啦,久了就會順了
只是說因為有考試跟成績的壓力,一開始放給他死也是不行滴
所以靠一些技巧補助一下 先把考試頂過去再說
---
普生課本的文字真的算是好唸的了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 66.61.25.6