精華區beta Biotech 關於我們 聯絡資訊
pilot study....最近在看paper時常常出現的字 直接翻成中文覺得頗奇怪 還請知道的大大賜教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 221.169.0.35
ooo2:查google應該可以略知一二~~~!! 10/19 11:30
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: eliec (把玩火柴的小女孩) 看板: Biotech 標題: Re: [問題]飛行員研究?? 時間: Wed Oct 19 15:35:17 2005 ※ 引述《libertarian (我的暱稱)》之銘言: : pilot study....最近在看paper時常常出現的字 : 直接翻成中文覺得頗奇怪 : 還請知道的大大賜教 我是唸生態的,我們用的pilot應該也差不多意思,參考看看 是在正式實驗之前,先設計一個簡單的,樣本數不需要太大,獲得基本資料用的小實驗 這些數據可以讓你得到一些基本資料,以便於設計正式的實驗內容 舉個小例子的話 在我們類群的實驗,就是先抓10幾隻動物來量一下體重體長 可以得到大約的數字,然後可以用這些體重體長計算標準差之類的統計數據 然後用這些數據來計算CI,可以反推正式實驗需要的樣本數(數百隻以上) 以及實驗需要的其他資訊... Pilot翻譯成"先行"或是"領導"可能比飛行員合適 ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.152.17