精華區beta Blur 關於我們 聯絡資訊
「我試著對人們交出血淋淋的自我 而一旦坦白過後 就再也無法逃離這個自己設下的墓穴了」 在訪問中thom曾說過類似的話 而在看過他們毫無保留的演出後 或許就能明白這段話的真正涵義 就像在"bones"裡thom所說的 (如果沒有唱出我們內心深處所感受的 那麼就失去了一個樂團的意義) 台下的觀眾們在看過他們真誠到令人落淚的演出後 或許在潛意識裡會追求著同樣的坦承也不一定 如此動人的演出是令人疲憊的 但如果將感情抽離了歌曲 在舞台上為了自己隱藏了真我 那麼不論是誰都能唱了 可是這對長期演出的他們是比較好的 thom非常的明白這點 但他從不如此 他們總是對聽眾交出最真實的存在 釋放自我 同時也使聆聽者將一切的防衛消融在他們的歌聲中 但就我自己來說 我更喜歡他們較為人性的一面 每次看到他們在演奏時專注的表情 或在合奏時不小心彈錯所露出的那種天真而略帶靦腆的笑容 總是讓我忍不住落淚 看到他們這樣時我總是會想到"my iron lung"裡的那句"we scratch our eternal itch" 關於"my iron lung"的歌詞 thom曾說過這樣的話 「我所思考的是如何完整而真實的表現自我 虛妄而誇大的創作和自我分析從來不是我要的 之前的creep意義重大 那麼現在的曲子是否應該讓它有同樣的重要地位呢 不! 我們不這樣認為 如果只是追求著這些的話 不過是浪費生命罷了 我們沒那麼多時間好浪費 對我們來說 創作的意義僅僅在於創作 這樣說來 為了防止我們把自己侷限在想像中的象牙塔 我們似乎應該試著走出音樂之外的世界 但在不斷的巡迴後我們只能寫出僵化的乏味歌曲 看來這種理論並不適合我們 到頭來還是走回了我們的世界 我想"we scratch our eternal itch"正適合描寫我們 誰沒有自己的想法 只是會不會去實現 你知道 沒有人是相同的 有人為了無足輕重的自己成日鑽營於名利 甚至不惜違反自然的定律 묠說不定也有人想消滅全人類 不過這些也未嘗不可視為有建設性的想法 沒有人知道自己的癢什麼時候會發作 不過喀吱喀吱的抓著癢很舒服喔 哈哈哈……」 (註:這裡的癢(itch)是一種象徵 代表自己的願望 最後那邊thom把抽象的東西轉為實際的感覺 所以看起來會怪怪的…..) 我也問了thom以下的問題 ꄠ「可以替我們談一下新專輯以及去年一年巡迴時發生的事嗎」 thom的回答是這樣的 「其實也沒什麼拉 跟這些發生過的事比起來 我倒寧願說說我們再來想做的東西 講這些才會讓我有清醒的感覺 不過當然也有一些讓我常想到的事 像在錄"just"的時候 我中午從錄音室出去了一下 回來的時候jonny漫無目的的彈著吉他 我那時候想說 就用這個吧 不過 大多東西都是在心中構思過後才採用的 所以是絕對忘不了的」 那麼有沒有想忘掉的東西呢 「阿 當然有(笑)」 那些不堪回首的回憶當然想把它忘掉 或者可以的話 就把它從體內剜除掉吧 但這是不可能的 越想遺忘的東西反而更加糾纏著思緒 真想從現在開始就不再去思索著自己存在的意義 就讓思想消散在空氣中吧 卻總是無法辦到 常常都會想到一些例如「對我的所作所為有所不滿 但卻無法想到不滿的原因」 這種無理但傷人的話語 或「你所做的 全都只是浪費時間」這類冷淡的嘲諷 但也有「還有著期待著你的人……」這種正面的想法 不管怎麼說 重要的不是你過去為了自我的成長做了些什麼 ꘠而是你所追求的究竟是什麼 你想成為一個什麼樣的人 你是否為了你所渴望的一切不停前進 這些才是所謂重要的事 讓一切都只為了你的未來而存在 這捲帶子裡 描繪出持續追求著永恆真實的他們 替我們帶來了狂喜和解放 「anyone can play guitar!」 或許我們該替他們完成如此純真而無邪的夢想 原著 by 田中 宗一郎 翻譯‧改寫 by 小林 司 -- it's a fucking world -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: blur.fdorm6.nccu.edu.tw