※ 引述《SwordDust (blur不樂不辣芭樂)》之銘言:
: ※ 引述《bergkamp (誰陪我去看BECK呀 嗚嗚)》之銘言:
: : 因為這首歌就是專門為日本板的大逃亡專輯做的咩...
: 日本人真是有夠幸福的啦!!><~~~~~~~~~~`
: 演唱會一場接一場 特別版CD一大堆
那是因為日本人有錢人又多 英國團多半都很照顧日本市場
英國人對日本女生的喜愛也是從藍濃同學就開始的”傳統”吧
借我大逃亡吸滴的日本朋友說她在日本就看到很多女生跳上Albarn先生
的那種trailer(大家知道我在講什麼嗎 總之就是明星都會有的那種)
然後車子就開走了(which, 馬上令我想到his famous rumour of sleeping with
groupies...)
日本女生多半對性很開放 這種事情你情我願不要白不要
我覺得是蠻有可能的啦
: 唉~~
: : Yuko&Hiro就像Mary&John一樣是日文很普遍的名字
: : 據聞Yuko可作優子 裕子 由子,etc
: : Hiro就是什麼 弘 之類的
: : 不過我不是日文系的 也不是很清楚啦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: cs307-16.spmodem.washington.edu