精華區beta BoA 關於我們 聯絡資訊
日本雜誌獨家專訪BOA 記錄4年的成長軌跡 2005年02月28日 14:14 喜滿你韓娛圈 http://photo.xicn.net/dEVjRzA2cnBMRFRyeGljbm1haW5zaXRlcGljcGF0aA==/2005/02/28/ 101615_1.gif 到 http://photo.xicn.net/dEVjRzA2cnBMRFRyeGljbm1haW5zaXRlcGljcGF0aA==/2005/02/28/ 101615_9.gif   (日本雜誌對BOA的採訪)2001年5月30日BOA通過《ID;Peace B》登陸日本歌壇,當 時她年僅14歲。去年11月份BOA迎來了自己的第18個生日,這時候,無論她的歌唱實力還 是外形打扮都愈顯成熟。特別是去年9月份發行的唱片《QUINCY》,表現出了BOA更加成熟 與實力的一面。   前不久BOA在日本發行了唱片《BEST OF SOUL》,其實這不僅僅是一張限量發行的CD ,其中更是收錄了15首歌曲和各種影像資料,深刻記錄了BOA在日本發展的4年間的成長軌 跡。   2005年,BOA正以更加自信的姿態邁向更大的成功!   記者:終於推出了自己的精選輯,先談一談對這張專輯的感想。   BOA:剛出來樣帶時全部聽過一遍,對剛出道時自己的聲音嚇了一跳,感覺聲音太年 輕了。   記者:其實我也覺得“聲音很年輕”,你平時就喜歡聽自己過去的歌曲嗎?   BOA:偶爾會聽。想事情或突然非常想聽的時候,但是每次都要換CD,很麻煩,所以 就整理出來一張CD了。(笑)   記者:主打歌《BEST OF SOUL》有什麼意義嗎?   BOA:我的歌迷俱樂部的名字就叫“SOUL”,SOUL也是“靈魂”的意思,我覺得它有 很深刻的意味,所以就決定用這個名字。   記者:聽著你的專輯很明顯地感覺到了你的變化,比如在《VALENT》中感覺是在運用 感情的方法,而在《Rock With You》中好像又改變了發聲的方法。   BOA:從《VALENT》開始好像容易了很多(笑),日語也熟練了,還有比之前更容易 傳達感情。《Rock With You》全部是用日語來演唱的,比之前熟練了很多,而且演唱時 更容易投入感情,也懂得怎樣用感情來唱了。   記者:出道當時一句日語都不會說嗎?   BOA:簡單的日常對話會些,但都是最基本的,比如“這個,是,什麼?”(笑)   記者:能熟練地使用日語,應該和表現力是分不開的吧。   BOA:是的,雖然公司人員或經紀人會解釋歌詞內容,但是自己理解並感受的歌詞和 別人給你解釋後感覺是不同的。以前即使我想100%傳達自己的感受,但都總是達不到,甚 至會產生誤會。自從徹底理解日語以後,更能自如地演唱歌曲。   記者:這次大部分都是以唱片銷量的順序來收錄的,但是為什麼會選擇單曲《LISTEN TO MY HEART》作為第一首歌呢?   BOA:一提起BOA,人們就會想起像《LISTEN TO MY HEART》一樣的印象,在這個意義 上選擇了這首歌曲做第一首。   記者:你覺得收錄歌曲中哪首是自己事業的轉折點或者你本人最喜歡哪首歌曲?   BOA:我覺得從《QUINCY》開始在外型、聲音上都有了一些變化。而通過抒情歌曲《M erry-Chri》,我的歌詞開始變得女性化了,所以我覺得從那時候開始變化是最大的。在 專輯裡自己最喜歡的也是《Merry-Chri》。   記者:去年在“a-nation”04中看到你在演唱《QUINCY》時就覺得你長大了,當時的 造型也非常性感。是什麼事情讓你發生這麼大的變化?   BOA:沒有,我只是配合曲風和年齡,自己也到了18歲,想通過各方面來試圖改變。   記者:出道時你是14歲吧?   BOA:是,這麼看來時間過得真快,一眨眼就過了四年。   記者:為什麼會覺得18歲是需要改變的年齡呢?你認為自己哪方面有變化?   BOA:首先從外型上會有變化,周圍的人也這麼說。而且自己開始增加了要努力的意 識。   記者:這張精選輯收錄了當時創下銷量記錄的原音,對你來說也是一個非常有意義的 作品,請問現在再聽當時的聲音,有沒有不好意思?   BOA:雖然可以重新錄製再推出,但是我想讓別人知道以前的BOA就是這樣的。有時我 自己聽著會笑,但是就因為有那個時候,才會有今天的BOA。   記者:重新演唱以前的歌曲,肯定在唱法上會有所改變吧。   BOA:是,說不定再也不會有以前那種可愛的感覺。以前有以前的優點,但是隨著年 齡的增長,這方面的優點就會慢慢消退。相反在實力或唱法上都會有差異的。   記者:第一次推出的限量版中還加送了DVD?   BOA:是的,裡面收錄了15首歌曲,一眼能看明白BOA到底是什麼樣的孩子,是怎麼成 長的,我也還沒看到完成的作品,但是非常期待。   記者:從4月開始要展開巡迴演出,舞台是不是這張精選專輯的中心呢?   BOA:是,由於是專輯出來後舉行的演出,因此應該會從精選輯里挑選幾首歌。現在 還沒有定下來曲目,但是有很多大家熟悉的單曲,到時候大家可以跟著我一起唱。   記者:在你腦子裡有沒有最想辦什麼樣的演唱會或最想穿什麼樣的衣服登台?   BOA:在衣服方面,休閒的服裝,還有可愛的超短裙、連衣裙,還有禮服等都想試一 遍,但是終究舞台造型是根據曲風而定。雖然這樣,我還是很期待造型方面的突破,去年 也是換了很多不同的衣服。   記者:感覺你的這次演出除了除炙手可熱的曲目外,華麗的衣服也會是舞台上的亮點 ,但是這麼多的衣服換起來是不是很麻煩呢?   BOA:是啊,要以很快的速度換衣服,而且也沒有休息時間,但是我換衣服登場時, 看到那麼多人高興地歡呼著,感覺還是多換衣服比較好。演唱會中雖然聽歌也很重要,但 是對我來說看也是非常重要。   記者:你推出上一張專輯《LOVE & HONESTY》時採訪你,你說剛結束第一次演唱會, 之後一直在各種舞台上演唱,你覺得還是現場演唱最重要嗎?   BOA:通過在舞台上的演出我學會和下面的人溝通,明白自己怎麼做才能調動氣氛, 這些都是非常重要的經驗,這對將來提高自己的實力有很重要的意義。無論是單曲還是專 輯、演唱會,“第一次”對誰都是很珍貴的,所以每次登台都非常慎重。   記者:今年還有別的工作計劃嗎?   BOA:目前已經定下來的有發行精選輯和演唱會,而專輯大概要等到明年左右。   記者:聽說在韓國正在進行錄製工作?   BOA:是,在韓國應該是今年夏天就能推出新專輯了。   記者:你曾經和很多國外著名的歌手同台演出過,有沒有想過進軍世界歌壇呢?   BOA:現在還沒有,雖然我個人很想嘗試,但是往返於日本和韓國就已經很累了(笑 )。如果有更多的時間,我會考慮的。   記者:最後和日本的Fans們打個招呼吧。   BOA:希望大家支持《BEST OF SOUL》,由於是有著4年差距的專輯,所以能讓聽到、 看到並了解到BOA一個全新的BOA。   BOA最新動態   No.1 開車   最近買了車,在韓國自己開著,但是最多也就是去附近的超市。大家也知道逛超市常 常會不知不覺地把東西扔進購物筐裡,有時太沉拿不動,還要把東西放回去。有車以後直 接放進後備箱就可以了,這點很方便。駕駛技術嘛,當然很熟練(笑),周圍人都這麼評 價。   No.2 Alicia Keys   熟練彈鋼琴,邊彈邊唱,還有CD。最喜歡的曲子是《If I Ain”t Got You》和《My Boo》,駕駛的時候總在聽《My Boo》。   No.3 裙子   最近有很多穿裙子的機會,以前一年有2、3次穿的機會就很高興了,但是今年剛開始 就穿了很多次,反過來穿褲子的機會少了。而且不是迷你裙,而是到膝蓋或到腳的長裙。   No.4 化妝   以前幾乎不化妝,現在已經到了18歲,所以最近會打一些粉底,如果不化妝,就是一 張孩子的臉。   No.5 旅遊   最近去了趟巴黎,工作一天後,度了一星期的假,自由地坐著地鐵或大巴逛了很多地 方。(Paul) http://krent.xicn.net/item/2005/02/28/101615.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.201.177.82