精華區beta BoardGame 關於我們 聯絡資訊
翻完這一款遊戲之後,我就要回老家結婚了… http://www.badongo.com/file/14140991 雖然大話說了那麼多, 但是花了一個星期只翻好前10個劇本…orz 主要修正了規則裡重覆多餘的部分, 修正各種小bug和小翻譯, 但是在完整翻完劇本之前, 我也不能保證前面這些不會在翻修… 總之這次算是希望大家幫忙看看翻譯或排版之類有沒有問題吧XD 如果對內容有什麼意見都歡迎提出 目前預計進度是1週10篇, 大約1個月後完成吧(剛好小古團購遊戲差不多到了,耶~) 我的翻譯理念是原汁原味, 所以在句子的通順度或是本土度上可能有相當程度的犧牲… 關於這一點請多多見諒<(_ _)> -- ╠ ║ \ \ ▅ ▅ ╔╗╭═╩═╮ ══╬═══ █▍█▍ ║║║═╬══ /╭══ █▎█▎ ▁▁║║║ ╚═ / ▆▆╚╝║╚╣╠╝ / ● ● _▁,◥▁__╯═╩╩═ ╰════ ψLapisLazuri -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.177.56 ※ 編輯: Legault 來自: 122.116.177.56 (03/29 22:43)
kinnsan:總覺得第一句話很像卡通裡面的死亡flag... XD 03/29 22:51
FosterIX:沒錯 但是原PO只有繼續翻遊戲的命XD 03/29 23:43
ragnorok:翻譯都是要表揚的! 請受我一拜<(_ _)> 03/30 00:48
KASUGAOSAKA:恭喜L大....翻譯辛苦了... 03/30 21:43
monoe30:雖然用不到 (因為我這邊完成了~ 不過還是純推摟! 03/30 23:28