精華區beta BoardGame 關於我們 聯絡資訊
終於完成了~~~~~~ 總字數約10萬字, 花了1個多月終於翻完了… http://www.badongo.com/file/14872192 因為我也是第一次翻英文的長篇作品, 所以初期的時候用句不太穩定… 也沒有校譯所以可能用地方打錯…orz 總之如果有什麼問題或意見的話, 不過是錯字、誤翻、甚至是更為通順的譯法, 都歡迎提出~~! 關於我上一篇問的問題, 後來我決定那些問題就留給每一個玩家發展他們自己的house rule吧 劇本的最後一頁我放上了一些BGG上面玩家們建議的平衡調整等, 不過這些基本上不包含我提的那些… 如果有人有玩過那幾個劇本的經驗, 對於平衡度有建議的話也歡迎提出, 我會一併加到最後一頁裡面 下一個翻譯的應該會是Tomb吧, 不過我得先稍微休息一下… 話說我在翻譯小屋的時候用google的字典查翻譯, 結果有一次查了停屍間, google老師非常聰明的在旁邊顯示了「相關圖片」…… 我非常希望那是特殊化粧orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.177.56
monoe30:辛苦大大了~~ 這可是一件浩大的工程阿!! 05/10 23:31
shrine:有下有推!!! 辛苦了! 05/11 08:47
fishoooo:最近和朋友真的是迷上了...常常去玩= =... 05/11 14:02
supergto:原po有心 推一個 05/11 17:47