作者GeniusF (姜母鴨)
看板BoardGame
標題[心得] 山中小屋第2版 中文化勘誤校正完畢。
時間Tue Feb 1 17:21:47 2011
載點:
PTT桌遊粉絲團:
http://ppt.cc/Nfvr
趁著寒假終於完成。
原翻譯者
Legault
中間由
weselyong、
Demonpriest整理。
然後我再統一修正一次。
主要變動的條目都在叛徒手冊的最後一頁。
大略提幾個比較重要的:
1. 指示物(Token)修改:
第二版改最多的地方在劇本以外,就屬指示物。
一些雜七雜八的指示物已修正為怪物指示物,或是Item指示物來代替。
2. 純翻譯修正:
中英文翻譯問題、一些新劇本部分內容重翻譯、
劇本名稱微調、魔王or怪物的名稱調整、統一用語、錯字訂正。
3. 排版:
條列、表格、怪物名稱的邊框等。
4. 封面:
本人重製,印彩色還不錯,不過我還會繼續修改。
還是要感謝前人的努力!!
如果對這次的修正有任何問題與建議,
麻煩各位提出來,為下一修正做準備。
提醒:
若雙面印刷,
生存手冊請確定偶數頁碼在左,奇數頁碼在右。
如此一些跨頁的劇本(第34、43、50劇本)比較好閱讀。
3Q。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.233.249.174
推 KidThief:非推不可...............^^ 02/01 17:24
推 dogodhse:推~ 02/01 17:32
推 carson0:讚!!在精華區我也有放個彩色版但是翻譯為舊版本 你這更讚 02/01 17:48
→ carson0:太棒了我剛剛瀏覽一下!!!你這個實用~XD 02/01 17:50
→ GeniusF:去吧~彩色就靠你了... 02/01 17:57
※ 編輯: GeniusF 來自: 125.233.249.174 (02/01 18:02)
※ 編輯: GeniusF 來自: 125.233.249.174 (02/01 18:03)
※ 編輯: GeniusF 來自: 125.233.249.174 (02/01 18:03)
推 AloRaiVet:大推 02/01 18:57
推 yantingtw:大推!!!! 02/01 22:43
推 Devilxxx:辛苦了!用力推! 02/01 23:45