精華區beta BoardGame 關於我們 聯絡資訊
大家好~我是永和紙盒子桌遊的店長"筷子"~ ---------------------------------------- Blood Bound鮮血盟約 遊戲人數:6~12 遊戲時間:15分鐘左右 牌套尺寸: 角色.輔助牌-70*120, 道具牌-43*65 中文牌表連結:http://ppt.cc/Id1H ---------------以下為心得--------------- 以下分享會分為三個階段 我認為這也是中文化一款遊戲的主要流程 1.找圖源 2.翻譯文本 3.印製 每次遇到的問題都會在不一樣的地方, 1.找圖源 網路上大略搜尋找不到, 手邊有遊戲的話就是土法煉鋼自己掃描, 非常幸運的, 這遊戲卡牌背景重複率非常的高, 輔助卡兩面,道具卡下半部也"幾乎"一樣, 對!是"幾乎". 道具卡下排的小圖其實是對應的職業數字, 掃了一張"十"的圖就全部泛用, 結果才發現糗了... 本來想用改圖把數字修正, 但找不到對應的字體, 就又懊悔的掃了1.6.8.9的道具牌 工時+20分鐘. 2.翻譯文本 這遊戲的翻譯就簡單多了, 唯一遇到的問題, 就是輔助卡上的"RANK"中譯天人交戰, 到底應該 衷於原汁翻成等級或階級之類的層次分類, 還是乾脆叫它"編號", 為符合原著當然是選前者, 但有人提出了這樣鵝毛筆能力可能會混亂, "你們陣營等(階)級最高的人成為新的領導" 到底是階級1還是9高? "那就看你是死神還是勇者鬥惡龍" 最後為了方便遊戲進行還是選擇"編號". 3.印製 世界神密檔案之 "明明拿牌去掃圖, 印出來的卻會比原卡牌還大" 這個問題的處理方法, 就是印出來比一下, 然後縮放+-1%~2%再印, 天線寶寶跟墨水說再見~ 最後裁切塞入牌中, 耗時三天, 原本預計一個下午完工... 以上. ----------------偽簽名檔------------------ 為表達喜歡這個分享, 請推文"這遊戲其實不用中文化吧..." 除了一樓與最後一樓以外, 你將獲得上下樓推文緊緊的包圍. ------------------------------------------ - ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.169.63 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/BoardGame/M.1415422817.A.AB1.html ※ 編輯: ryoma81101 (111.249.169.63), 11/08/2014 13:01:55
DrZoung: 這遊戲其實不用中文化吧... 11/08 13:03
fpboy0070314: 我覺得還是需要耶,不然過程中可能會出現說不出對 11/08 13:24
fpboy0070314: 方是什麼,只說幾號,代入性就少了一些,推筷子 11/08 13:24
噯呀被推了(嬌嗔)
SuGoEa: 這遊戲其實不用中文化吧... 感謝 11/08 13:33
shinchi: 這遊戲其實不用中文化吧...其實還是覺得需要XD 11/08 13:56
wenwen912: 很感謝啊 前天剛買 11/08 14:38
wenwen912: 這遊戲不用中文化吧 ……但我需要xd 11/08 14:41
lsword: 這遊戲其實不用中文化吧... 11/08 17:13
Moschino: 這遊戲其實不用中文化吧... 還是要啦 純推不下 推熱心 11/08 23:12
scps14: 推中文化 新手看到中文就成功推坑一半了XD 11/08 23:24
teaaulait: 這遊戲其實不用中文化吧... thanks 11/09 01:13
tsui1206: 天線寶寶跟墨水說再見XD 11/09 09:46
※ 編輯: ryoma81101 (111.249.169.63), 11/09/2014 10:43:52
cnoscnos: 這遊戲其實不用中文化吧...但我覺得超重要啊 感恩XDDD 11/10 11:13
max6m4: 這遊戲其實不用中文化吧...大感恩~~~ 11/30 23:53